Como Deus com a sua misericórdia pode ter deixado isto acontecer à nossa Dara. | Open Subtitles | كيف أن الله, برحمته, دعا هذا يحدث ل"دارا". |
- Isto vai acontecer à Kate? | Open Subtitles | -هل هذا سوف يحدث ل كيت؟ - حسناً انه لم يحدث بعد. |
Não estás preocupado com o que possa acontecer à Bo? Sim! | Open Subtitles | ألا تخشى ما قد يحدث ل (بو)؟ |
Se alguma coisa acontecer à Alice, vão parar à imprensa. | Open Subtitles | أي شئ يحدث إلى ألس، انهم يذهبون إلى الشبكات، الصحف |
Queria que fosse como uma fotografia de guerra em que eu fizesse fotos mais contundentes que mostrassem aos leitores o que estava a acontecer à vida marinha em todo o planeta. | TED | أردت أن تكون أكثر مثل تصوير الحرب ، كنت اريد الحصول على صور مؤثرة جدا .. والتي أظهرت للقراء ما كان يحدث إلى الأحياء البحرية في جميع أنحاء الكوكب |
Se alguma coisa acontecer à Annie, eu corto-te! | Open Subtitles | إذا أي شيء يحدث إلى آني , سأقطعك |
- Que te está a acontecer à cara? | Open Subtitles | يا إلهي، ماذا يحدث إلى وجهك؟ |
Queria dizer-lhe que estamos escandalizados com o que está a acontecer à Laurel Hester. | Open Subtitles | أردت فقط أن أاتصل لأخبرك أننا نشعر بالغضب تُجاه ما يحدث إلى (لوريل هيتسر). |