Fique descansada. Se acontecer algo, o Sr. Banks tem o bip do menino William. | Open Subtitles | استرخي الآن إن حدث شيء, لدى السيّد بانكس جهاز انذارالسيّد ويليام |
Deixei esta para o caso de me acontecer algo e outra pessoa ter de conduzir o rapaz para completar o plano. | Open Subtitles | تركتُ هذه في حال حدث شيء لي وكان على شخص آخر أن يعبر بالصبي لإستكمال الخطة. |
Se me acontecer algo, preciso de saber que tu compreendeste o porquê. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي فيجب أن أتأكد بأنك تعرف السبب |
Se acontecer algo a estes homens, quero lá estar com eles. | Open Subtitles | إذا حدث شئ لهؤلاء الرجال أود أن أكون هناك معهم |
Se acontecer algo contigo, aquela criança é o Plano B. | Open Subtitles | اذا حدث شىء لك , سيكون الطفل خطتنا البديلة |
Se acontecer algo entre nós, espero que aguentes. | Open Subtitles | لو حدث شيءٌ بيننا، أتمنى أن تتقبليه |
Se acontecer algo naquele telhado, eu quero ver. | Open Subtitles | إذا حدث شيء ما في ذلك السقف، أريد أن أرى ذلك. |
Ele é obcecado com aquele lugar e se ele se perder, ou acontecer algo... | Open Subtitles | إنة مهووس بالمكان و لو أنة تجول بالأرجاء أو حدث شيء ما |
Não, nunca me perdoarei se te acontecer algo. | Open Subtitles | اذا حدث شيء لكي لن اسامح نفسي أبدا |
Se acontecer algo, é bom saber... que nos acompanha alguém que faria algo sobre isso. | Open Subtitles | لو حدث أي شيء من الجميل أن أعرف أنه هناك من يستطيع أن يفعل شيئاً |
Se acontecer algo, ligue-me pelo rádio. Do contrário, mantemos silêncio. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء هاتفني لاسلكياً ما عدا ذلك نلتزم الصامت |
Tens que ficar contactável se acontecer algo fora do normal, tu sabes disso. | Open Subtitles | عليكِ أن تبقي متصلة في حالة ,حدث أي شيء غير طبيعي تعلمين هذا |
Se acontecer algo fora do normal, me chame imediatamente. | Open Subtitles | لو حدث شئ غير معتاد اتصل بى مباشرة |
Se eu penso que pode acontecer algo a você, Gerda. | Open Subtitles | أعنى فقط إذا حدث شىء لك. |
e se acontecer algo mau, virão a correr atrás de mim. | Open Subtitles | لو حدث شيءٌ ما سيئ، سيأتون ويقبضون علي. |
Se não saíres do meu escritório, vai acontecer algo entre nós, e garanto-te que não acabarás com todos os teus dentes. | Open Subtitles | وإن لم تخرج من مكتبي بعد ثلاثِ ثوانٍ، سوفَ يحدثُ شيءٌ بينكَ وبيني، |
Não estou a dizer que te vai acontecer algo. Mas pode ser que aconteça. | Open Subtitles | أنا لا أقول إن أي شيء سيحدث أنا فقط أقول أنه ممكن أن يحدث |
Na verdade, não és nada doido. Está a acontecer algo. | Open Subtitles | بالواقع، إنّك لست مجنونًا قطّ، ثمّة شيء ما يحدث. |
Acabou de acontecer algo muito perturbador. | Open Subtitles | لقد حدث شيئاً ما مُزعج حقاً للتو |
O meu pai falou-me neste livro, para o caso de lhe acontecer algo. | Open Subtitles | أخبرني والدي عن هذا الكتاب، تحسّباً من حدوث شيء له. |
Aqui está a acontecer algo. Qual é a porpoção disto? | Open Subtitles | إذن، هناك شيء يجري هنا ما مدى خطورته ؟ |
Vai acontecer algo na quinta dos Yoder esta noite. | Open Subtitles | يوجد شيءٌ ما يحدث في مزرعة (يودر) الليلة |
Está a acontecer algo em grande, algo perigoso. | Open Subtitles | لا، لا، هناك شيء ضخم سيحدث شيء خطير. |
Se acontecer algo fora disso, então estás por tua conta. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شئ في الدقيقة التي تلي تلك المدة , ستكون بمفردك |
Se isto não funcionar, se lhe acontecer algo, não poderei proteger-te mais. | Open Subtitles | إن لم ينجح هذا إن حدث لها مكروه لن أستطيع حمايتك ثانيةً |