"acontecer de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن يحدث
        
    • يحدث مرة
        
    • يحدث من
        
    • أن أترك هذا يحدث
        
    O que nos pode acontecer de mal? Sermos mordidos no rabo! Open Subtitles و أسوأ شىء يمكن أن يحدث أن تحصده في مؤخرتك
    Não que vá acontecer de novo, já que foi uma anomalia. Totalmente. Open Subtitles ليس هناك فرصة أن يحدث مرة أخرى نظراً لأنه كان حالة شاذة
    Você era um cirurgião de emergência. Tem de acontecer de tempos em tempos. Open Subtitles كنت جراح بغرفة الإستعجالات لابد أن يحدث هذا من وقت لآخر
    Tenho certeza de que me disseste que isto não ia acontecer de novo, não? Open Subtitles أنا متأكد من أنكِ قلت بأن هذا لن يحدث مرة أخرى
    Eu prometo. Isso não vai acontecer de novo, Kunal. Open Subtitles هذا لن يحدث مرة آخرى كونال أقسم لك
    Tudo o que acontecer de agora em diante, lidaremos com isso as duas juntas, está bem? Open Subtitles مهما يحدث من الآن وصاعدًا سنتحمله معًا ، اتفقنا ؟
    ...a nossa menina nasceu morta. Não pode acontecer de novo. Open Subtitles إبنتنا الصغيرة ولدت ميتة لا يمكنني أن أترك هذا يحدث مجددا
    A CIA levou-te sem a minha autorização. Isso é uma coisa que não pode acontecer de novo. Open Subtitles وكالة المخابرات انتزعتك دون إذني، ومحال أن يحدث ذلك مجددًا.
    "Será que podemos descobrir o que nos vai acontecer, "de modo a que talvez possamos mudá-lo?" TED هل نستطيع اكتشاف ما يمكن أن يحدث لكم ، وبالتالي ربما يمكنكم تغييره ؟"
    Então tudo isto pode acontecer de novo, hmm? Open Subtitles عظيم ! إذا كل هذا من الممكن أن يحدث مجدداً ؟
    Pode acontecer de novo A um de vocês Open Subtitles من الوارد جداً أن يحدث ذلك لكم.
    É possível que um tal evento possa acontecer de novo? Open Subtitles هل من الممكن أن يحدث مثل هذا مرة أخرى ؟
    Não, não é suposto acontecer de todo. Open Subtitles كلا ، لا يفترض أن يحدث على الإطلاق
    O que não significa que possa acontecer de novo. Open Subtitles - مما يعني أنه لا يمكن أن يحدث مرة أخرى.
    O que pode acontecer de mal? Morgan? Morgan? Open Subtitles ما الذى يمكن أن يحدث ؟ "مورجان" "مورجان"
    Não posso deixar uma coisa assim acontecer de novo. Open Subtitles لن أدع شيئا مثل هذا يحدث مرة أخرى
    Eu garantiria que isso não voltaria a acontecer de novo. Open Subtitles سوف اتأكد أن ذلك لن يحدث مرة اخرى
    Tudo aquilo que acontecer de agora em diante, será por sua culpa. Open Subtitles كل ما يحدث من الآن فصاعدا نتاج افعالك
    Não, está a acontecer de novo. Perdão. Open Subtitles لا، إنه يحدث من جديد أعذروني
    Não pode acontecer de novo. A Lynn merece ficar com este. Open Subtitles لا يمكنني أن أترك هذا يحدث مجددا لين) تستحق ان تحتفظ بهذا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus