Bem, percebes que isto tudo está a acontecer porque gostamos de ti, certo? | Open Subtitles | حسناً، أنت تدرك ان كل هذا يحدث لأننا نحبك، اليس كذلك؟ |
Pois. O que é que irá acontecer quando vocês terminarem e acabares a dormir no chão? Isso não vai acontecer porque... vamo-nos casar. | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما تقطع علاقتك مع احدهم وذلك الشخص يُترك لينام على الأرضية هذا لن يحدث لأننا سنتزوج |
A Realidade Aumentada é algo que vai acontecer nos nossos tempos, e vai acontecer porque temos as ferramentas para a fazer acontecer e as pessoas precisam de estar cientes disso, porque a Realidade Aumentada mudará as nossas vidas tanto quanto a Internet e o telemóvel. | TED | الواقع المدمج هو شيء سوف يحدث في حياتنا، وسوف يحدث لأننا نملك الأدوات لتحقيق ذلك، وعلى الناس أن يدركوا ذلك، لأن الواقع المدمج سوف يغير حياتنا تمامًا بنفس القدر الذي غيره كل من الإنترنت والهاتف المحمول. |
Bem, a minha teoria é que isso está acontecer porque a censura é menos eficaz do que se pensa nalguns destes sítios. | TED | حسناً نظريتي هي أن ذلك يحدث لأن الرقابة في الواقع أقل فعالية مما تتوقعون في العديد من تلك المناطق. |
Mas se existir, talvez isto esteja a acontecer porque Ele ou Ela ou qualquer coisa está a julgar a nossa cultura castigando cada um de nós de acordo com isso. | Open Subtitles | , ولكن إذا كان هناك ربما كل هذا يحدث لأن هذا أو هذه يحكم على ثقافتنا ويضرب لنا تبعا لذلك |
- Não vai acontecer porque não avançamos a história. | Open Subtitles | -لن يحدث لأننا لن نذيع القصة . |
Isso não ia acontecer porque a Anna ia defendê-lo. | Open Subtitles | هذا كان لن يحدث لأن (أنا) كانت ستخرجه |