"aconteceu há" - Traduction Portugais en Arabe

    • حدث قبل
        
    • حدث منذ
        
    • حدثت قبل
        
    • حدثت منذ
        
    • حصل قبل
        
    • حصل منذ
        
    • حدث ذلك منذ
        
    • كان منذ
        
    • حدث هذا منذ
        
    • حدث ذلك قبل
        
    Este era ele no ano passado, e isto aconteceu há 6 meses. Open Subtitles هذا كان هو في العام الماضي وهذا حدث قبل ستة أشهر
    É vingança pelo que aconteceu há anos, por o Mulder ter saído da Unidade? Open Subtitles هذا نوع من عائد ل الذي حدث قبل ثمانية سنوات، لأن مولدر يترك آي. إس.
    O que aconteceu há gerações pode agora ser decidido, por ti. Open Subtitles ما حدث منذ أجيال يمكن حله الآن عن طريقك أنـت
    Para refletir sobre estas coisas, eis uma coisa que aconteceu há 20 anos. TED و بينما أنت تقوم بالتفكير في هذه الأمور إليك شيء حدث منذ 20 عاماً
    aconteceu há cerca de 2500 anos, nas ilhas gregas que ficam entre os impérios do Oriente e do Ocidente. Open Subtitles حدثت قبل 2,500 سنة في الجزيرة الإغريقية التي تقع بين إمبراطوريات الشرق والغرب
    aconteceu há vários anos, mas lembro-me como se fosse ontem. Open Subtitles يعني انه حدث قبل عدة سنوات، ولكن أتذكر أنه مثل ما كان بالأمس فقط.
    Dr. C.D.B. Mary, quero que tentes lembrar-te do que aconteceu há 22 anos na noite de Natal em Lowell. Open Subtitles مريم، وأنا أريد منك في محاولة لتذكر ما حدث قبل 22 عاما.
    Eu não sei. Veja, o que aconteceu há 10 anos afetou todas as nossas vidas. Open Subtitles نظرة، مهما حدث قبل عشر سنوات طالت كل حياتنا
    E é como se tudo estivesse lá, mas tudo aconteceu há 100 anos. Open Subtitles والأمروكأنكلّشيء هناك, لكنّه حدث قبل 100 سنة
    Que aconteceu há cinco anos? Open Subtitles ما حدث قبل خمس سنوات؟ التقيت بكم , دوفاس
    Parece que o Ministério da Justiça e o procurador-geral querem garantir... que não se repita o que aconteceu há 9 anos. Open Subtitles يبدو أن وزارة العدل والنائب العام في ولايتك يرغبون بالتأكد من... من عدم تكرار ما حدث قبل تسع سنوات
    Como pode dizer que tudo isso aconteceu há muitos anos ? Open Subtitles إذن كيف تقولين أن هذا قد حدث منذ سنوات مضت ؟
    Trata-se de algo que aconteceu há muito tempo atrás, antes mesmo de teres nascido. Open Subtitles ..إنه بشأن شيء حدث منذ مدة طويلة.. قبل أن تولدين حتى
    Mas por que havia de matar Mrs Doyle por uma coisa que aconteceu há anos? Open Subtitles لكن لماذا يجب أن اقتل السيدة دويل لشي حدث منذ سنوات؟
    Porque descobriu algo sobre si, algo que aconteceu há muitos anos? Open Subtitles ماذا، لأنَّه وَجد شيئاً عنكِ؟ شيئاً حدث منذ فترة طويلة، ها؟
    Isto aconteceu há muito tempo. Open Subtitles هذا حدث . . منذ فترة طويلة جداً هذا لا يحدث الآن
    É muito mais fácil beber na fúria do que enfrentar o que realmente aconteceu há tantos anos. Open Subtitles من الأسهل العوم في الغضب من أن نواجه ما حدث منذ سنوات
    O dilúvio aconteceu há três anos, a 14 de Outubro, e a arca levou todos os animais de que precisava. Open Subtitles الطوفان حدثت قبل 3 سنوات بالرابع عشر من أكتوبر، وأخذت معها كل الحيوانات التي تحتاج.
    Mas esta história aconteceu há poucos anos. TED لكن حكايتى القادمة حدثت منذ اعوام قليلة فقط
    Sam, não sabes o que aconteceu há duas semanas atrás. Open Subtitles أنت لاتعرف ياسـام مالذي حصل قبل اسبوعيـن
    O que aconteceu há duas noites foi uma tragédia, mas foi também o primeiro crime violento em 6 anos. Open Subtitles . ما حصل منذ ليلتين شىء مأساوي . و لكن تعتبر أيضا أول جريمة منذ ست سنوات
    Sobre algo que aconteceu há muito tempo. Open Subtitles أحتاج أن أسألك عن شيء حدث ذلك منذ زمن طويل.
    aconteceu há 20 anos, mas lembro-me nitidamente. Open Subtitles هذا كان منذ 20 عاماً على ما أتذكر لكنه كان فعالاً للغايه
    Bem, aconteceu há cerca de dez minutos. Tomei um duche e comi uma barra energética. Open Subtitles حسناً، لقد حدث هذا منذ حوالي عشر دقائق إستحممتُ، وأكلتُ لوحاً من البروتين
    Parker, quando isto aconteceu há 25 anos, tu eras do segundo ano? Open Subtitles باركر ، دعني أفهم ذلك عندما حدث ذلك قبل 25 سنةً . .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus