Também me aconteceu o mesmo... 29 de Abril, dez da noite. | Open Subtitles | ..نفس الشيء حدث لي التاسع والعشرين من أبريل، العاشرة مساءاً |
aconteceu o mesmo ao escrever o livro. Comecei-o. Escrevi o primeiro capítulo, achei-o fabuloso. Estava cheio de informação e números, Tinha três páginas sobre as tribos matrilineares dos Maasai e os padrões, os seus padrões sociológicos. | TED | نفس الشيء حدث حينما كنت أكتب كتابي. بدأت في الكتاب، كتبت الفصل الأول، كنت أعتقد أنه مذهل، كان مليئا بالبيانات و الأرقام كانت هناك ثلاث صفحات عن قبائل الماساي وعن أنماطهم الإجتماعية. |
Se olharmos para o índice de ontem, aconteceu o mesmo com a RNX. | Open Subtitles | وإذا نظرت لفهرسة الأمس نفس الشيء حدث بطائرة الحمولة |
aconteceu o mesmo com a 7ª. | Open Subtitles | أجل. نفس الشيء حدث مع الماس السابعة |
aconteceu o mesmo com todas nós, a Annika e a Claire. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث معنا جميعا انيكا و كلير |
Achas que também aconteceu o mesmo à mãe dele? | Open Subtitles | أتعتقد بأن نفس الشيء حدث لأمه أيضا؟ |
aconteceu o mesmo no baile de Primavera. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث في حفلة الربيع |
aconteceu o mesmo comigo. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث لي. |
aconteceu o mesmo comigo. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث معي. أترى؟ |
Não, aconteceu o mesmo com ela. | Open Subtitles | لا .. نفس الشيء حدث لها |
aconteceu o mesmo comigo. | Open Subtitles | نفسُ الشيء حدث لي. |
aconteceu o mesmo ao Ross. | Open Subtitles | نفس الشيء حدث مع (روس). |