"aconteceu-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • حدث لي
        
    • أصابني
        
    • حصل لي
        
    Acho que eu também não acreditaria, mas Aconteceu-me a mim. Open Subtitles أحزر بأنّني لا أعتقده أمّا ماعدا بأنّ حدث لي.
    Sabes, Aconteceu-me exactamente a mesma coisa quando engravidei pela primeira vez. Open Subtitles أتدريان، حدث لي نفس الأمر عندما حملت للمرة الأولى.
    Aconteceu-me. Compraste acções de minas desactivadas? Open Subtitles ـ لقد حدث لي ـ هل أشتريت سيارة سباق عديمة الفائدة؟
    Aconteceu-me alguma coisa. Tenho de tomar esta injecção a várias horas, ou morro. Open Subtitles أصابني مرض و عليّ أنْ آخذ هذه الحقنة كلّ بضع ساعات و إلّا سأموت
    Mas Aconteceu-me uma coisa naquele 70.º dia de viagem, em 1986, que me trouxe aqui e que me dói. TED لكن هناك شي حصل لي في رحلة الـ 70 يوماً تلك في عام 1986 أحضرني إلى هنا، وآلمني.
    Aconteceu-me o mesmo esta manhã quando estávamos no elevador. Open Subtitles نفس الشيء الذي حدث لي في العمل في المصعد هذا الصباح.
    Aconteceu-me algo. Não consigo parar de pensar em ti. Open Subtitles شيئاً ما حدث لي لا يمكنني التوقف عن التفكير فيك
    Fui ao solário e Aconteceu-me o mesmo. Open Subtitles لقد ذهبت إلى مكان التسمير و حدث لي نفس الشيء.
    Sim, por acaso, Aconteceu-me a mim. Foi muito triste. Pronto. Open Subtitles أجل في الواقع حدث لي لقد كان محزناً جداً ، حسناً السؤال التالي
    Aconteceu-me uma coisa há uns tempos. Longa história. E muito longe. Open Subtitles شيء حدث لي منذ فترة، قصّة طويلة، وبعيدة جدّاً
    Aconteceu-me uma coisa muito estranha na escola ontem à noite. Open Subtitles شيء غريب فعلا ً حدث لي في المدرسة الليلة الماضية
    Aconteceu-me uma coisa especial e transcendente Open Subtitles شيء مميز , لا بل يتجاوز كل التصور حدث لي
    Estava entre as estrelas e algo inexplicável Aconteceu-me. Open Subtitles كُنت بالأعلى بين النجومِ, وشيءٌ غير .متوقعٍ حدث لي
    Que engraçado. A semana passada Aconteceu-me a mesma coisa com o Shlomo e o Menachem. Open Subtitles هذا غريب، الأسبوع الماضي حدث لي نفس الشيء مع شلومو وميناكيم
    Sabes, Aconteceu-me a coisa mais doida quando vinha a subir para aqui. Open Subtitles أتعرف، حدث لي أكثر الأمور جنوناً أثناء صعودي إلى هنا
    Aconteceu-me a mim quando tinha a tua idade, talvez um ano mais velho. Open Subtitles ، حدث لي عندما كنت بعمرك ربما أقل سنة
    Aconteceu-me ontem à noite. Open Subtitles لقد حدث لي ذلك. الليلة الماضية.
    Aconteceu-me uma coisa. Open Subtitles شيء ما أصابني
    Aconteceu-me uma coisa... Open Subtitles أصابني شيء...
    Aconteceu-me o mesmo na cadeia, quando descobri Jesus. Open Subtitles نفس الشي حصل لي عندما كنت في السجن عندما وجدت المسيح.
    Aconteceu-me isso nos anos 90 quando dizia "Desculperta-me". Open Subtitles هذا حصل لي في التسعينات بمقولة، "أذرعني".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus