"acordada a noite toda" - Traduction Portugais en Arabe

    • مستيقظة طوال الليل
        
    • مستيقظه طوال الليل
        
    Estive acordada a noite toda, analisando as minha acções, repreendendo-me, aborrecendo-me. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل أقوم بتحليل تصرفاتى, أتنفس بداخلى أشمئز من نفسى
    Estive acordada a noite toda e, agora, descubro que estás doente e que podias ter morrido? Open Subtitles أنا مستيقظة طوال الليل حتى أجدك مريض, وكنتَ على وشك الموت
    Fiquei acordada a noite toda a pensar nisso. Não sei quantas vezes mais, posso dizer que estou a tentar. Open Subtitles نعم ، ظللت مستيقظة طوال الليل أفكر في الأمر أنا فقط لا أعرف كم مرة أخرى سأقول أنا أحاول
    Fiquei acordada a noite toda a fazer o trabalho, e escrevi cada palavra. Open Subtitles لقد ظللت مستيقظة طوال الليل أكتبه وأنا كتبت كل كلمة فيه
    Porque não quero que o meu maninho seja culpado de estragar a entrevista porque estiveste acordada a noite toda a reclamar com ele. Open Subtitles لأني لا أريد لأخي الصغير هنا أن يتلقى اللوم حينما يفسد لقائكِ لأنكِ مستيقظه طوال الليل تثرثرين معه.
    Fiquei acordada a noite toda... sem conseguir dormir. Open Subtitles بكيت كل قطرة من دمعي وبقيت مستيقظة طوال الليل
    Arranjei uma arma de caça e ficava acordada a noite toda, quatro ou cinco vezes por semana. Open Subtitles اشتريت بندقية صيد وجلست مستيقظة طوال الليل أربع أو خمس مرات أسبوعيا
    Estive acordada a noite toda. Só há uma coisa a dizer. Open Subtitles لقد كنت مستيقظة طوال الليل هنالك شيء واحد فقط يمكننا قوله
    Estou acordada a noite toda para ter algum Open Subtitles أنا مستيقظة طوال الليل للحصول على القليل
    Ela está acordada a noite toda para o bom divertimento Open Subtitles انها مستيقظة طوال الليل من أجل متعة جيدة
    Fiquei acordada a noite toda e... tudo o que passava na TV fazia-me chorar. Open Subtitles لقد بقيتُ مستيقظة طوال الليل و كل شيء معروض على التلفزيون يجعلني أبكي
    Ficarei acordada a noite toda se for necessário. Open Subtitles أنا مستيقظة طوال الليل لو أحتجت لذلك.
    -Se você não a deixar acordada a noite toda. Open Subtitles -إن لم تجعليها مستيقظة طوال الليل
    Ficaria acordada a noite toda. Open Subtitles سأبقى مستيقظة طوال الليل
    Estive acordada a noite toda. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل.
    Ficaste acordada a noite toda? Open Subtitles بقيتِ مستيقظة طوال الليل ؟
    Não se esqueça de acordar a Paige às 15h, porque se ela dormir mais, fica acordada a noite toda. Open Subtitles احرصي على أن توقظي (بيج) في الثالثة لأنها لو نامت أطول من ذلك، فسوف تظلّ مستيقظة طوال الليل
    Vai ficar acordada a noite toda. Open Subtitles سوف تظل مستيقظة طوال الليل
    Fico acordada a noite toda a olhar para o dossel, a pensar em como eles morreram. Open Subtitles كنت مستيقظة طوال الليل أحدق إلى المظلة أفكر في الطريقة التي ماتوا بها ... .
    acordada a noite toda, eu sei. Open Subtitles مستيقظه طوال الليل كما تعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus