"acordado a noite toda" - Traduction Portugais en Arabe

    • مستيقظاً طوال الليل
        
    • مستيقظا طوال الليل
        
    • مستيقظ طوال الليل
        
    Trabalhei o dia todo e fiquei acordado a noite toda, compondo. Open Subtitles لقد عملت طوال اليوم بقيت مستيقظاً طوال الليل أصنع الموسيقى
    Fiquei acordado a noite toda a tentar reparar os danos. Open Subtitles لقد كنت مستيقظاً طوال الليل في محاولة إصلاح الضرر
    Fiquei acordado a noite toda para achar a analogia certa. Open Subtitles بقيت مستيقظاً طوال الليل محاولاً التوصل إلى المضاهاة المناسبة
    "Quando ela dorme com a boca aberta, a luzinha deixa-me acordado a noite toda." Open Subtitles عندما تنام تفتح فمها الضوء يبقيني مستيقظا طوال الليل
    Aqui estou eu acordado a noite toda, a matar-me para inventar actividades para a nossa viagem de acampamento do 4 de Julho, mas tu não me deixas pensar! Open Subtitles أنا هنا مستيقظا طوال الليل احاول أن أجهز نشاطات من أجل رحلة تخييم الرابع من يوليو لكن أنت لم تتركيني أفكر
    Está acordado a noite toda. Não dorme desde que a mulher morreu e já lá vão uns 12 anos. Open Subtitles إنّه مستيقظ طوال الليل لم يغفو لبرهة مُنذ وفاة زوجته،
    Aang, ficar acordado a noite toda não pode ser bom para ti. Open Subtitles آنـج البقاء مستيقظاً طوال الليل لن يعود عليك بنفع
    Aquelas perninhas irrequietas mantinham-me acordado a noite toda! Open Subtitles يا رجل، هذه الأرجل المجنونة ابقتني مستيقظاً طوال الليل
    Mantive-o acordado a noite toda porque tinha medo que o meu aneurisma explodisse e eu morresse. Open Subtitles لقد أبقيتُهُ مستيقظاً طوال الليل بسبب ذعري أن تنفجر أم الدم في رأسي وأموت
    Hoje tenho um trabalho de part-time e tenho de ficar acordado a noite toda. Open Subtitles دوامي جزئي اليوم وعليّ البقاء مستيقظاً طوال الليل.
    Estive acordado a noite toda a tentar escrever-lhe, mas queria que visses. Open Subtitles كنت مستيقظاً طوال الليل أحاول أن أكتب لها لكني أردت أن آخذ رأيك أولاً
    Sim. Fiquei acordado a noite toda a pesquisar tubarões-touro. Open Subtitles أجل، كنت مستيقظاً طوال الليل أبحث عن القروش الذكور.
    Fiquei acordado a noite toda a preparar a papelada. Open Subtitles كنتُ مستيقظاً طوال الليل .لأجهز هذه الأوراق
    Meu caro rapaz, tem que ficar acordado a noite toda. Open Subtitles يا عزيزي يجب أن تظل مستيقظاً طوال الليل
    Mulher, eu estive acordado a noite toda. Open Subtitles لقد كنت مستيقظاً طوال الليل يا إمرأة
    A última que me trouxeste deixou-me acordado a noite toda. Open Subtitles ما أعطيته لي أبقاني مستيقظاً طوال الليل
    Porque não chamas o teu filho e dizes-lhe o que te passa pela cabeça, o que te faz ficar acordado a noite toda. Open Subtitles لماذا لا تتصل بابنك وتخبره بما يدور في عقلك والذي يجعلك مستيقظا طوال الليل ؟
    Estive acordado a noite toda a terminar uma história para o Noah Shapiro. Open Subtitles كنت مستيقظا طوال الليل اُنهي القصه لـ نوح شابيرو
    Meu Deus. Deves ter ficado acordado a noite toda a fazer isso. Open Subtitles يا الهي , لا بد انك بقيت مستيقظا طوال الليل تصنع هذا
    Estive acordado a noite toda, meu. Dormi bastante mal e fartei-me de suar. Open Subtitles لقد كنت مستيقظا طوال الليل لقد حلمت بكابوس مفزع
    Esteve acordado a noite toda. Open Subtitles لن ينضم إليكم. لقد كان مستيقظا طوال الليل.
    Vamos, toma este café. Vais ter de ficar acordado a noite toda. Open Subtitles هيا، اشرب القهوة الآن، فأنت ستبقى مستيقظ طوال الليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus