"acordo em" - Traduction Portugais en Arabe

    • نتفق
        
    • الإتفاق على
        
    Nunca estamos de acordo em nada. Mas aprendi algo. Open Subtitles لكن لابد أن نتفق في الرأي في احدى هذه المرات
    Eu e o Eugene podemos não estar de acordo em muitas coisas, mas ele ainda é meu irmão. Open Subtitles أنا ويوجين لم نتفق على كثير من الأشياء لكنه يبقى أخي
    Estamos todos de acordo em ficar ricos. Open Subtitles نحن نتفق جميعاعلى أن نكون أغنياء
    Não ficamos de acordo em não ir para perto desse lugar "soap", porra? Open Subtitles ألم نتفق ألا نذهب إلى أي مكان على مَقْربة من هذه "المخدرات" اللعينة؟
    Se não estamos de acordo em algo tão básico como isto, talvez não devamos trabalhar juntos. Open Subtitles اسمع، إن لم يكن باستطاعتنا الإتفاق على شئ مهمّ كهذا، فربما لا يجب أن نعمل سوياً
    Porque estamos de acordo em que merecem ter um. Open Subtitles لأننا كلانا نتفق بإنهم يساون واحد.
    Agora, raramente estamos de acordo em certos projectos. Open Subtitles حتى اننا الان لا نتفق في اي مشروع
    Não falo como membro do conselho consultivo de Monterey mas como uma mãe e acho que estamos de acordo em que o mundo está um inferno. Open Subtitles ليس بصفتي عضوة في مجلس تخطيط "مونتيري" ولكن، في الحقيقة، بصفتي أم؟ أعتقد أننا جميعًا نتفق أن العالم على شفا الجحيم
    Desde aí nunca mais voltamos a estar de acordo em nada. Open Subtitles نحن لم نتفق على شئ منذ ذلك
    Já estamos de acordo em alguma coisa. Open Subtitles نحن نتفق على شيء ما مسبقاً
    Estamos de acordo em relação a isto. Open Subtitles أنا وأنت نتفق في ذلك
    Bem, eu e o Judson nunca estivemos de acordo em nada. Open Subtitles في الواقِع، أنا و(جادسِن) لم نتفق على أي شئ.
    Mas estamos de acordo em muitas coisas. Open Subtitles ولكننا نتفق على اشياء كثيرة
    Olha para nós. Não conseguimos chegar a acordo em nada. Open Subtitles أعني , انظر إلينا لا يمكننا الإتفاق على أي شيء
    Temos de ter este acordo em vídeo. Open Subtitles (يا (ايدي علينا أن نسجّل هذا الإتفاق على الفيديو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus