Divorcias-te dele e ele dá-te metade, mas o teu acordo pré-nupcial diz que tens direito a três quartos. | Open Subtitles | تطلقينه و يعطيك النصف و لكن اتفاق ما قبل الزواج ينص على حصولك على ثلاثة ارباع |
Desde o acordo pré-nupcial, que ela assinou com relutância, | Open Subtitles | منذ اتفاق ما قبل الزواج الذي وقعته رغم أنفها |
- Ela não tem direito a nada. - Só ao acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | باستثناء ما هو مدون في اتفاقية ما قبل الزواج |
E invocaram a cláusula de fidelidade do acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | فطعنوا في بند الإخلاص من اتفاقية ما قبل الزواج. |
Sabe que durante a relação assinou um acordo pré-nupcial que não lhe dá nada se a deixar, e um fundo que lhe dá tudo se ela morrer. | Open Subtitles | هو يعرف اذا ما انفصلت عنه بإنهاء العلاقة يوقع على اتفاقية ماقبل الزواج ويحصل على لاشيء اذا ما تركها |
Estás a lidar terrivelmente bem acerca da história do acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | أنت جيد لطيف بشكل بشع عن موضوع الإتفاقيه |
- Como discutimos, o seu marido pôs de lado o acordo pré-nupcial e cedeu aos seus termos. | Open Subtitles | كما ناقشنا الأمر ، إن زوجك تنحى جانباً عن إتفاق ما قبل الزواج ورضخ لشروطك |
E eu tenho um acordo pré-nupcial que os pais dele me fizeram assinar. | Open Subtitles | وأنا لديّ إتفاقية ما قبل الزواج أجبرني والديه على توقيعها |
O que, realmente, me convenceu foi o acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | -نعم، أعرف ذلك . ولكن ما أقنعني في النهاية كانت إتفاقيّة ما قبل الزواج. |
Exigimos provas escritas do enviado da rainha acerca do acordo pré-nupcial com o filho do Duque de Lorena. | Open Subtitles | طالبنا دليل كتابي من مبعوث الملكة يخص عقد الزواج السابق لأبن الدوق لورين |
Temos o nosso acordo pré-nupcial, temos os nossos testamentos. | Open Subtitles | لدينا وثيقة ما قبل الزواج و لدينا الوصية |
Antes de casarmos, eu pedi um acordo pré-nupcial e ela queimou as minhas coisas todas, mas depois assinou. | Open Subtitles | ، قبل زواجنا طلبت منها أن نعقد اتفاق ما قبل الزواج فأحرقت كل أشيائي ثم قامت بتوقيعها |
Porque ganho muito mais do que o Howie, ele está a insistir imenso para eu fazer um acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | لأنني أجني مالا اكثر بكثير من هاوي فهو يضع الكثير من الضغط علي لأعقد اتفاق ما قبل الزواج |
A Bernadette quer um acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | بيرناديت تريد اتفاق ما قبل الزواج يا للعجب ذلك قاس |
A Bernadette quer um acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | برناديت تريد ان تعقد اتفاق ما قبل الزواج |
Alterar o património comum, logo agora que anulamos o acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | تعتبر ملكية مشتركة الآن إذ أصبحت اتفاقية ما قبل الزواج لاغية. |
Assina um acordo pré-nupcial, senão, castro-te antes que ela possa fazê-lo. | Open Subtitles | احصل على اتفاقية ما قبل الزواج والا سأخصيك قبل ان تحظي بالفرصة |
Quero dizer, tinha que ter visto isso a chegar. Ele insistiu num acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | أعني، كان يجب أن أعلم أن الأمر كان قادماً لقد أصر على اتفاقية ماقبل الزواج |
Esse acordo pré-nupcial é legal? | Open Subtitles | هل اتفاقية ماقبل الزواج هذه شرعية ؟ |
Sim, bem, assustou-me ele ter assinado o acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | نعم حسناً لقد أذهلنى حين وقع على هذه الإتفاقيه |
Então, vou explicar-lhe que, quando uma mulher assina um acordo pré-nupcial, abdica da capacidade... | Open Subtitles | إذا علي أن أشرح بحذر أنه ما إن تقوم الزوجة بتوقيع إتفاق ما قبل الزواج فإنها لم تعد تملك إرادتها في كثير من الأمور |
Pensei que havia um acordo pré-nupcial. Sim, havia. | Open Subtitles | ظننت أنكما وقّعتما على إتفاقية ما قبل الزواج |
Daquilo que me lembro, estava inflexível quanto à alteração do acordo pré-nupcial, mas nunca recebi qualquer alteração, por isso, imaginei... | Open Subtitles | حسناً، بقدر ما أتذكّر، فقد كنتِ مُصرّة على تغيير إتفاقيّة ما قبل الزواج، ولكنني لم أتلقَ أيّ تغييرات، لذا توقعتُ... |
O seu acordo pré-nupcial está nos arquivos. | Open Subtitles | ...تنص الإتفاقية فى عقد الزواج |
- Fá-la assinar o acordo pré-nupcial. | Open Subtitles | دعها توقع على وثيقة ما قبل الزواج |