Ele está a vender a alma dos D.L.'s, ao fazer acordos com líderes como o Booth. | Open Subtitles | إنه يبيع روح الأتباع اللآتينيين, يعقد صفقات مع السياسيين المنافقين أمثال بووث. |
O outro site dizia que algumas pessoas faziam acordos com demónios por dinheiro e poder. | Open Subtitles | يعقدون صفقات مع الشياطين من أجل القوة و المال |
Pessoas a fazerem acordos com demónios, com deuses. | Open Subtitles | أناسًا يعقدون صفقات مع الكائنات الشريرة، الألهة. |
Não fazemos acordos com terroristas, e se ele ou tu estão confusos com isso, não é problema meu. | Open Subtitles | لا نعقدُ صفقات مع الإرهابيين. و إذا اختلط عليه الأمر، أو عليك تلك ليست مشكلتي. |
Portanto, primeiro fizemos acordos com 50 países diferentes. | TED | لذا فبداية قمنا بعقد إتفاقيات مع 50 دولة مختلفة. |
- Usada para invocar um demónio. Estas pessoas estão mesmo a fazer acordos com esses malditos. | Open Subtitles | أولئك الأشخاص يعقدون صفقات مع الكائنات الشيطانية |
O governo federal não faz acordos com pessoas como eu. | Open Subtitles | الحكومة الفيدرالية لا تعقد صفقات مع اناس مثلي |
Sabemos que fez acordos com alguns dos seus clientes da prisão. | Open Subtitles | نعلم أنكِ تعقدين صفقات مع بعض المرضى من المساجين |
Estabelecem acordos com os gigantes da moda efémera e encontram maneiras de vender os seus produtos a uma nova demografia: a demografia de Santee Alley. | TED | قاموا بعمل صفقات مع عمالقة الموضة السريعة، وتوصلوا إلى طريقة لبيع منتجاتهم إلى جميع المستهلكين الجدد، مستهلكي زقاق سانتي. |
Nada de acordos com aquele homem. Não o posso permitir. | Open Subtitles | ،لا صفقات مع ذلك الرجل لن أسمح بذلك |
Não faças mais acordos com o verdadeiro Virgo. | Open Subtitles | لا تقومى بأى صفقات مع العذراء الحقيقى |
Não preciso que faças acordos com o Boot por mim. | Open Subtitles | لا أريدك لعقد أيّ صفقات مع (بوت) من أجلي |
Ainda fazia acordos com Deus quando tinha 40 anos. | Open Subtitles | كنت لأزال "أعقد صفقات" مع الله وأنا فى الأربعين |
E não fazemos acordos com terroristas. | Open Subtitles | ونحن لا نعمل صفقات مع الإرهابيين |
Não faço acordos com molestadores de crianças. | Open Subtitles | أنا لا أعقد صفقات مع المتحرشين بالأولاد |
Ter feito acordos com todos os militantes o ano passado. | Open Subtitles | عقد صفقات مع كل النشطاء السنة المنصرمة. |
Ou não fazer acordos com sacanas traiçoeiros. | Open Subtitles | أم... ألّا يعقد المرء صفقات مع أوغاد غادرون. |
Eu faço acordos com aqueles que poderei utilizar. | Open Subtitles | بل أعقد صفقات مع من أستطيع استغلاله |
Faremos acordos com reis e condes que odiamos. | Open Subtitles | ونعقد صفقات مع كل ملك وإيرل نكرهه |
Fazer acordos com demónios. | Open Subtitles | جعل صفقات مع الشياطين. |
Então agora negociamos com piratas. Fazemos acordos com criminosos! | Open Subtitles | إذا نحن الآن نعقد إتفاقيات مع القراصنة نحن نتعامل مع مجرمين |