"acostumar a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتاد على
        
    • أن نعتاد على
        
    É que só foi eu e o meu pai por muito tempo, ainda a acostumar a ter alguém lá. Open Subtitles لقد كنتُ أنا و ابي لوحدنا لفترة طويلة، و لا زلتُ أعتاد على تواجد شخص آخر هُناك.
    Vai levar algum tempo para eu me acostumar a ter-te por perto. Open Subtitles سيتطلب الأمر وقتاً حتى أعتاد على وجودكِ معي هنا
    Terei de me acostumar a isso. A essa indiferença e onipresença. Open Subtitles سيكون عليّ أن أعتاد على ذلك على اللا مبالاة تجاه الوقت
    De qualquer maneira primeiro vamo-nos acostumar a ser ricos. Open Subtitles على أية حال دعينا بالأول أن نعتاد على كوننا اثرياء
    Não restam muitos segredos, Lilian. Temos de nos acostumar a isto. Open Subtitles هناك القليل من الأسرار باقية،"ليليان" يجب أن نعتاد على هذا
    Não me consigo acostumar a isto. Open Subtitles لا يمكنني أن أعتاد على هذا الأمر
    Sabe, eu poderia me acostumar a ter a última palavra. Open Subtitles يمكنني أن أعتاد على أن أنهي أنا النقاش
    Podia acostumar a isso, ou até gostar. Open Subtitles يمكنني أن أعتاد على ذلك ربما أحب هذا
    Acho que estou a começar a acostumar a isto. Open Subtitles أظنني بالواقع بدأت أعتاد على هذا.
    sabe que mais? Provavelmente, era capaz de me acostumar a isto. Open Subtitles "هل تعلمون أنني ربما أعتاد على هذا".
    Nunca me irei acostumar a isso. Open Subtitles لن أعتاد على ذلك أبدًا.
    Mas vamos ter de nos acostumar a já não ser os únicos dominadores de ar. Open Subtitles لكننا قد نحتاج أن نعتاد على أن لا نكون المتحكمين بالهواء الوحيدين بعد الآن
    Temo que tenhamos que nos acostumar a isto, juntamento com tudo o resto. Open Subtitles أخشى ان علينا أن نعتاد على ذلك الى جانب كل شيء آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus