"acreditamos que ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • نعتقد أنه
        
    • نعتقد أنّه
        
    • نعتقد انه
        
    • نحن نظن انه
        
    • نظن انه قد يكون
        
    • نعتقد بأنّه
        
    Acreditamos que ele e Miss Biasi tinham uma relação há já muito sobre a qual ele enganou a mulher deliberadamente. Open Subtitles نحن نعتقد أنه هو والآنسة بياسي على علاقة منذ فترة طويلة وأنه تعمد خداع زوجته في ذلك
    Mas Acreditamos que ele partilhou informações do seu paradeiro nessa manhã, com alguém, e ele recusa divulgar essas informações ou a identificação deles. Open Subtitles ولكننا نعتقد أنه كان يخبر المعلومات ,الخاصة بأمور هذا الصباح لشخصٍ ما ويرفض الحديث عنهم
    Acreditamos que ele está barricado num destes RV. Open Subtitles نعتقد أنّه موجود في إحدى تلك المقطورات
    Acreditamos que ele está a caminho. Open Subtitles نعتقد أنّه في طريقه إلى هنا
    Nós Acreditamos que ele continuará com os últimos três círculos até que ele se sinta completamente vingado. Open Subtitles نعتقد انه سيستمر مع الثلاث دوائر الاخيرة حتى يشعر تماما انه انتقم
    Acreditamos que ele tentou aceder à rede da empresa ontem por volta das 19:19. Open Subtitles نحن نظن انه حاول الدخول الى شبكتكم البارحة على 7.19 مساء
    Acreditamos que ele está a usar o seu próprio filho para atrair as mulheres. Open Subtitles نظن انه قد يكون يستخدم ابنه الحقيقي لجذب هذه النساء يا رجل
    Acreditamos que ele talvez tenha algo a ver com o que aconteceu aqui hoje à noite. Open Subtitles نعتقد بأنّه لربما كان عنده شيء لمع الذي يحدث هنا اللّيلة.
    Durante a perseguição, Acreditamos que ele foi trocado para outro carro. Open Subtitles أثناء المطاردة، نعتقد أنه نُقِل إلى سيارة أخرى
    Acreditamos que ele vai chegar à região Norte em breve. Open Subtitles نعتقد أنه سوف يصل الى الاراضي الشمالية قريباً
    Acreditamos que ele era um espião a trabalhar no Governo dos EUA. Open Subtitles إلى أعدائنا في الخارج. نعتقد أنه كان خائناً يعمل في حكومة الولايات المتحدة.
    Acreditamos que ele está a tentar desestabilizar-me. Open Subtitles نحن نعتقد أنه يأمل أن يتمكن من أن يجعلنى أنقلب
    Sim, Acreditamos que ele foi ao Glitterati para propor casamento. Open Subtitles نعتقد أنه ذهب إلى ملهى المشاهير كي يتقدم للزواج من تلك الفتـاة
    Baseado na idade das vítimas, Acreditamos que ele tem entre os 25 e os 35 anos. Open Subtitles أستناداً على أعمار الضحايا نحن نعتقد أنه بين 25 الى 35 عاماً
    Acreditamos que ele matou o seu sócio, Wally Walker. Open Subtitles (نعتقد أنّه قتل شريكك في العمل ( والي والكر
    Acreditamos que ele está a procura de uma cura para doenças neurodegenerativas, mas não sabemos porquê. Open Subtitles نعتقد انه يبحث عن علاج للأمراض العصبية الانتكاسية لكن لا نعرف لماذا
    Acreditamos que ele tenha começado com um animal. Open Subtitles نعتقد انه على الاغلب بدأ بحيوان
    Se carregarmos o "L-Dub" com informações suficientes, Acreditamos que ele cruzará essa linha, para a vida. Open Subtitles إذا قمنا بتحميل بيانات كافية إلى "ل.دب". نحن نعتقد انه في نهاية المطاف سيعبر هذا الخط ..
    Acreditamos que ele está a viver uma fantasia nestas casas. Open Subtitles نحن نظن انه يحيا حلما في تلك المنازل
    Acreditamos que ele dirija um carro 4x4. Open Subtitles و كذلك نظن انه قد يكون يقود سيارة دفع رباعي
    Acreditamos que ele ajudava a financiar as suas operações e que é a chave para encontrar o Khasinau, a tua mãe, outros que trabalharam com eles, e traze-los perante a justiça. Open Subtitles نعتقد بأنّه ساعد في تمويل عمليتهم والمفتاح للإيجاد خاسينو، أمّك، الآخرون الذين عندهم عمل معهم،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus