Acreditas mesmo que foram abduzidos por ET's? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه تم إختطافهم من طرف فضائيين؟ |
Acreditas mesmo que eu teria tantas riquezas... se me preocupasse com a honra? | Open Subtitles | هل تصدق أنني أستطيع الحصول على ثروتي؟ إذا قلقت بشأن الشرف؟ |
Acreditas mesmo que os nossos filhos te vão ver assim? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا لدينا سوف أبناء أراك بهذه الطريقة؟ |
Acreditas mesmo que ele abateu o Soneji para me salvar? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأنه قتل سونجى لإنقاذ حياتي؟ |
Acreditas mesmo que os seres humanos podem viver juntos em paz? | Open Subtitles | هل تؤمنين حقاً بأن البشر يمكنهم أن يعيشوا مع بعض بسلام؟ |
Acreditas mesmo que não conhecia o homem com quem estava casada? | Open Subtitles | هل تصدق حقاً أنني لم أعرف الرجل الذي تزوجته؟ |
Acreditas mesmo que eles pararão por aqui? | Open Subtitles | أتصدق حقاً يا (آرثر) أنهم سيتوقفوا عند هذا الحد ؟ |
Acreditas mesmo que o Seeker irá interromper a sua demanda para te salvar? | Open Subtitles | أتصدقين أنّ الباحث قدّ يتوقف عن مسعاه بكل بساطة حتى ينقذكِ؟ |
Acreditas mesmo que mudaste no pouco tempo que a conheces? | Open Subtitles | أتظن حقا أنك تغيرت للعكس تماما في الأيام القليلة التي عرفتها فيها ... |
Acreditas mesmo que sou capaz de matar outra pessoa? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنني قادر على قتل شخص آخر؟ |
- Acreditas mesmo nisso? | Open Subtitles | أحقاً تعتقد هذا؟ أجل |
Acreditas mesmo que o enxerto de neurónios é possível? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن التطعيم العصبي ممكناً؟ |
Acreditas mesmo que mereces a minha vida. | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً بأنك تستحقين حياتي |
E Acreditas mesmo no que eles dizem? | Open Subtitles | يقولون أنكَ فعلتَ أشياء شنيعة و هل تصدق كُلَ ما يقولونه؟ |
Tu Acreditas mesmo... que os chineses estão-nos a tentar envenenar? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان الصينين يحاولون تسميننا ؟ |
Acreditas mesmo que nos aceitam de volta na Frota? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه يمكننا العودة للأسطول؟ |
Então, Acreditas mesmo nessas coisas que dizes a ti própria acerca de rótulos, e conversas maduras, e "O Sexo e a Cidade", a sério? | Open Subtitles | إذاً، هل تؤمنين حقاً كل تلك الأشياء التي تقولينها لنفسك بشأن، كما تعلمين، التسميات |
Acreditas mesmo que o Khalid é um bode expiatório? | Open Subtitles | هل تصدق حقاً أن الرجل كبش فداء؟ |
Acreditas mesmo que morreu de causas naturais? | Open Subtitles | أتصدقين حقًا أنها ماتت بأسباب طبيعية؟ |
Tector, Acreditas mesmo que quando tudo isto terminar, que eles farão o quê...? | Open Subtitles | تيكتور" أتظن حقا لما ينتهي كل هذا" فإنهم سوف ماذا ؟ ... |
Acreditas mesmo que estas mulheres se conseguem apaixonar assim pelos homens? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أن تلك النسوة يستطعن إقناع أنفسهن... بأنهن قد يقعن في حب رجال كهؤلاء؟ |
Acreditas mesmo que o | Open Subtitles | ...أحقاً تعتقد بأن دوغ شيلو) و (جون كولمان) يعرفوا بعضهم البعض؟ |
Acreditas mesmo que a Casey esqueceu o Cappie? | Open Subtitles | أتَعتقدُ حقاً بأن كايسي أنهت علاقتها مع كابي؟ |
Acreditas mesmo que o belo provém do trabalho? | Open Subtitles | هل تؤمن حقا بان الجمال ياتي نتاجا للعمل ؟ |
Acreditas mesmo que este é o guerreiro destinado a derrotar-me? | Open Subtitles | هل تعتقدين فعلاً أن هذا مُحارب القدر الذي سيهزمني؟ |
Acreditas mesmo que ele não forçou essa rapariga porque ela não quis ser outra figura no álbum dele? | Open Subtitles | هل تصدق فعلاً أنه لم يقم بدفع تلك الفتاة على الحائط لأنها لم ترد أن تكون فريسة له؟ |