"acreditas na" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل تؤمن
        
    • تؤمن في
        
    • هل تصدق
        
    • هل تعتقد في
        
    • هل تؤمنين
        
    • أتصدقين
        
    • أتؤمنين
        
    • تُؤمنُ
        
    Não acaba aqui. Acreditas na reencarnação? Open Subtitles الحياه لم تنتهى بعد. هل تؤمن باستنساخ الأرواح؟
    Agora, se me permites a pergunta, Darren, Acreditas na imutabilidade da alma humana? Open Subtitles والآن, أذا جاز لي أن أسال هل تؤمن بخلود الروح البشرية؟
    Acreditas na Virgem Maria? Open Subtitles هل تؤمن بالعذراء مريم ؟
    Somos apenas amigos. Não Acreditas na amizade com o sexo oposto? Open Subtitles إننا أصدقاء فقط ، ألا تؤمن في الصداقة بالجنس الآخر؟
    Acreditas na história dele esquiar aqui? Não sei. Open Subtitles هل تصدق قصته عن المجئ الي هنا؟
    Acabou, Elena. Acreditas na tradição da boa morte, má morte? Open Subtitles أنها أكثر، إيلينا هل تعتقد في التقليد الموت جيد، الموت سيئ؟
    Scully, Acreditas na vida para além da morte? Open Subtitles هاي سكالي ... هل تؤمنين بالحياة ما بعد الموت ؟
    Acreditas na lata deste tipo, aparecer depois destes anos todos? Open Subtitles أتصدقين كم هو شجاع ليأتى هنا بعد كل هذه السنوات؟
    Acreditas na teoria dos quatro estágios do sofrimento? Open Subtitles أتؤمنين بنظرية فصول الحزن الأربعة؟
    Acreditas na existência do Mal? Open Subtitles هل تؤمن بوجود الشر؟
    Acreditas na nobreza do suicídio? Open Subtitles هل تؤمن بعظمة الانتحار؟
    Acreditas na Bíblia, Karl? Open Subtitles هل تؤمن بالانجيل ؟
    Acreditas na reencarnação? Open Subtitles هل تؤمن باستنساخ الأرواح؟
    Acreditas na reunificação de Deus? Open Subtitles هل تؤمن بإعادة التوحيد بالرب؟
    Acreditas na verdade, Open Subtitles هل تؤمن بالحقيقة،
    Como é que Acreditas na alma, se acreditas no nada? Open Subtitles كيف يُمكنك أن تؤمن في الروح إذا كنت لا تؤمن بأي شيء؟
    No entanto, sei que Acreditas na Interpretação dos Vários Mundos, por isso digo essa. Open Subtitles لكن، أعلم أنك تؤمن في تفسير العوالم المتعددة، لذا سأقول هذا.
    Acreditas na exploração de asteroides? Open Subtitles صحيح , هل تصدق بوجود تعدين الكواكب؟
    Acreditas na quantidade de coisas que a Brenda trouxe para uma noite? Open Subtitles أعني، هل تصدق كل الأشياء التي أحضرتها "بريندا" لليلة واحدة؟
    Acreditas na sorte? Open Subtitles هل تعتقد في الحظ؟
    Acreditas na reincarnação? Open Subtitles هل تؤمنين بتناسخ الأرواح؟
    Acreditas na história do Lopez sobre a morte do parceiro dele? Open Subtitles أتصدقين قصة لوبيز بخصوص موت شريكه؟
    Acreditas na "Colheita"? Open Subtitles أتؤمنين بالحصاد؟
    Ouve, Acreditas na reincarnação? É que a Rach pensou que vocês já se tinham conhecido antes. Open Subtitles إستمعْ، هَلْ تُؤمنُ باستنساخ الأرواح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus