"acreditaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • آمنت
        
    • تصدق
        
    • تصدقه
        
    • صدقتها
        
    • تصدقي
        
    • صدقت
        
    • صدقته
        
    • صدقتي
        
    • صدقتيني
        
    • صدّقته
        
    • صدقتني
        
    • صدقتيه
        
    • صدقتِ
        
    • تصدقيني
        
    • آمنتِ
        
    O que importa é que no momento, acreditaste nelas. Tal como ele. Open Subtitles الحقيقة هي أنك آمنت بتلك الكلمات في تلك اللحظة، وكذلك هو
    Tu disseste que que acreditaste no amor uma vez... mas que tinhas aprendido a lição. Open Subtitles لقد قلت أنك آمنت بالحب ذات مرة لكنك تعلمت منها هذا الدرس
    Então, Pai. Tu nunca acreditaste nessa psico-treta, e eu também não. Open Subtitles بحقك أبي لم تصدق هذا الهراء النفسي ولا أنا كذلك
    Ao negar ter morto a tenente Wilt. acreditaste? Open Subtitles قال بأنه لم يقتل حالمة الرايه ولت هل تصدقه ؟
    Ou foi o que te disse e tu acreditaste, claro. Open Subtitles لقد قالت لك هذا وانت صدقتها بالطبع
    Se nunca acreditaste em nada que eu repeti, acredita nisto. Open Subtitles اذا لم تصدقي اي شيء اقول مجدداً فصدقي هذا
    acreditaste mesmo que um leal servidor da Alemanha entregaria o livro ao teu país? Open Subtitles انت حقا صدقت ان خادم المانيا المطيع سوف يعطيك الكتاب ويخون بلده
    - Disse que tinham feito amor. - E tu acreditaste? Open Subtitles قال انهم كانوا سيمارسون الحب وهل صدقته ؟
    Sempre acreditaste que a democracia era essencial para o futuro da nação. Open Subtitles لطالما آمنت بأنّ الديمقراطية ضرورية لضمان مستقبل أمتنا
    Tu sempre acreditaste que podias fazer o impossível, e um dia vais conseguir. Open Subtitles لطالما آمنت أنّك تستطيع تحقيق المستحيل، وستفعل ذلك يوماً
    acreditaste com coragem e firmeza que as tuas acções seriam levadas a cabo para honrar a liberdade. Open Subtitles لقد آمنت بكل شجاعة وحزم بالقيام بواجبك في سبيل كرامة الحرية
    É óbvio que acreditaste na senhora. Estamos aqui em LA! Open Subtitles من الواضح انك تصدق السيدة ، فقد سلكت الطريق إلى لوس أنجلس بناءً على كلامها
    Tu querias acreditar que ele não tinha nada a ver com isto e acreditaste. Open Subtitles أردت أن تصدق كان لديه ما يجب القيام به معها وهكذا فعلت.
    Disse-te que Jesus era loiro e de olhos azuis e de pele branca e tu acreditaste. Open Subtitles .فتصدقه ... يقول أن السيد المسيح كان أشقر و عيونه زرقاء ... و أبيض اللون . و تصدقه
    Disse-te que preto era uma maldição e tu acreditaste. Open Subtitles يعلمك أن السواد لعنة و تصدقه
    acreditaste nela quando ela disse que te conhecia? Open Subtitles هل صدقتها حينما أخبرتك بأنهها تعرفك؟
    Nunca acreditaste na geleia. Vou vendê-la sem ti. Open Subtitles لم تصدقي بالمربى أبداً سأقوم ببيعها من دونك
    E acreditaste? Open Subtitles و أنت قد صدقت تلك القصة و آمنت بصحتها؟
    E acreditaste nele? Tenho que acreditar em alguém, Chloe. Open Subtitles وهل صدقته - يجب أن أصدق أحداً كلوي -
    Não posso crer que acreditaste! Open Subtitles لا أصدق أنك قد صدقتي تلك النوبة المرضية!
    Disseste-me que tinhas uma máquina do tempo. - Tu acreditaste. - Depois, cresci. Open Subtitles أنت قلت أن لديك آلة زمنية وأنتِ صدقتيني.وبعدها كبرتِ
    Sim, acreditaste. Open Subtitles بلى، صدّقته
    Tu acreditaste mesmo, seu tarado! Open Subtitles لقد صدقتني بالفعل ايها المعتوه
    Perguntaste-lhe se era um traidor. Ele disse que não e tu acreditaste. Open Subtitles , سألتيه إذا كان هو خائن . قال لا وأنتي صدقتيه
    Meu Deus, acreditaste em mim. Open Subtitles ياإلهي , فأنكِ قد صدقتِ كلامي تماماً
    Já te tinha dito isto, mas não acreditaste. Open Subtitles لقد أخبرتِك بهذا سابقاً لكنِك لم تصدقيني
    Sempre acreditaste em mim, e eu acredito em ti. Open Subtitles "إنّكِ دائماً ما آمنتِ بي، وإنّي أؤمن بكِ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus