Diz-se que os negócios familiares na Europa e no Médio Oriente encobrem actividades criminosas por todo o mundo. | Open Subtitles | الصفقات الإستثمارية للعائلة في أوروبا و الشرق الأوسط يشاع أنها مجرد واجهة للأعمال الإجرامية حول العالم |
Porque é que ele não relatou as actividades criminosas logo que soube da sua existência? | Open Subtitles | والآن لماذا الشرطي سربيكو يبلغ بهذه الأنشطة الإجرامية عندما علم في البداية؟ |
Jane, acho que ele está envolvido em várias actividades criminosas. | Open Subtitles | جين ، أعتقد أنه مشترك فى عدد من النشاطات الإجرامية |
Na maioria são homens, solitários, com historial em actividades criminosas. | Open Subtitles | ما الذي نعرفه حول مُفجّري القنابل ؟ في الغالب يكونون ذكوراً ، وحيدون تاريخ من الأنشطة الإجرامية |
E isso é antes da CTU virar este sítio do avesso para descobrir o resto das suas actividades criminosas. | Open Subtitles | وذلك قبل أن تمزق وحدة مكافحة الإرهاب هذا المكان وتكشف بقية نشاطاتك الإجرامية |
A informação que obtive durante o meu envolvimento com as actividades criminosas despreza tudo o que consegui a aplicar a lei. | Open Subtitles | الـ .. المعلومات التي جمعتها خلال الوقت الذي قضيته خلال مشاركتي في الأعمال الإجرامية |
A minha mulher não fazia ideia das minhas actividades criminosas quando soube o que eu tinha feito. | Open Subtitles | زوجتي، التي لم يكن لديها أي فكرة" "عن نشاطاتي الإجرامية "كانت مرعوبة عندما علمت بما فعلته" |
Nós investigamos actividades criminosas. | Open Subtitles | نحن نتابع الأعمال الإجرامية - بالضبط - أنت تلاحق المجرمين الحقيقيين |
Você sabe que a CVM é uma agência regulatória que fiscaliza actividades criminosas. | Open Subtitles | نحن نتابع الأعمال الإجرامية - بالضبط - |
revelando as tuas actividades criminosas em troca de ajuda para resgatar a Watson. | Open Subtitles | بالنظر لمختلف نشاطاتك الإجرامية كبديل للمساعدة (بإنقاذ (واطسن |