Contra que país estamos actualmente em guerra? | Open Subtitles | . نحن حالياً في حرب مع أي دولة.. |
Para entregar o prémio monetário, um convidado especial da América, actualmente em digressão pela Austrália, Mr. | Open Subtitles | والآن لنقدم لديفد الجائزة المالية ضيفشرفنا.. من أميركا سيداتي وسادتي حالياً في جولة في أستراليا السيد (آيزك سترن) |
Estou muito feliz por anunciar que estou actualmente em conversações com a chefe Nicole Jackson da tribo Kulamish. | Open Subtitles | "سعيدٌ جدّاً بأن أذكر بأنّي حالياً في محادثات مع الرئيسة (نيكول جاكسن) من قبيلة (كولاميش)." |
Está patenteada e actualmente em uso num estudo médico. | Open Subtitles | انه من ملكية و مستخدم حاليا في دراسة الطبية. |
Há provas de que a criança vive actualmente em condições sujas e insalubres. | Open Subtitles | يوجد دليل على أن الطفلة تعيش حاليا في ظل ظروف غير صحية وضارة |
Este é Peter Thomas Banfill, o criminoso que está, actualmente, em coma no Condado. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} وهذا (بيتر توماس باينفل), المتهم, {\pos(192,220)} والذي يرقد حالياً في غيبوبة في المقاطعة. |
Ele está actualmente em residência na estalagem em Brockton. | Open Subtitles | هو يسكن حالياً في (النُزل في (بروكتون |
actualmente em 2º lugar? | Open Subtitles | برنامجي للأطفال المصنف حاليا في المرتبة الـ... |
Está actualmente em casa a tomar conta de um irmão. | Open Subtitles | هو حاليا في إجازة للإعتناء بأخيه. |
Os seus pais biológicos são o Sr. e a Sra. Cone e vivem actualmente em Bisby, no Arizona. | Open Subtitles | (الآن والديك البيولوجيين هما السيد والسيدة (كون ويسكنان حاليا في "بيسبي", "أريزونا" |