"acumulado" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتراكم
        
    • المتجمع
        
    • المتراكمة
        
    Qualquer um que passou os últimos anos a trabalhar para a Katherine deve ter acumulado várias coisas que aprenderam a não contar. Open Subtitles أى شخص قضى السنوات الماضية "فى العمل لدى "كاثرين بالتأكيد جعل العديد من الأشياء تتراكم
    Flint, temos muito gás orbitacional acumulado na máquina. Open Subtitles (فلنت)، هنالك مجموعة من الغازات تتراكم حول الآلة
    Desde que a mansão McClaren foi construída em 1898, os corpos têm-se acumulado mais depressa que nos filmes do Tarantino. Open Subtitles بما أنّ شقة (مكلارين) قد بُنيت في عام 1898، كانت الجثث تتراكم أسرع من فيلم "تارانتينو".
    Provavelmente, devido à infecção ou ao líquido acumulado nos pulmões. Open Subtitles انها على الارجح بسبب الإصابة -أو بسبب السائل المتجمع في رئتية
    Quando chegar o momento do impacto... o Hado acumulado no vosso punho... vai torná-lo indestrutível naquele preciso momento... com habilidade de atravessar granito maciço. Open Subtitles ...عند لحظة التصادم ...الهادو المتجمع في قبضته ستجعله غير قابل للتدمير ...تلك اللحظة
    Eu tenho fé, por exemplo, que a paz no Médio Oriente é possível, apesar do conjunto acumulado de provas em contrário. TED عندي إيمان، مثلا، أن السلام في الشرق اﻷوسط ممكن على الرغم من الدلائل المتراكمة بعكس ذلك.
    Já nos disseram que existe um acumulado de cerca de 20 anos de medicamentos que aguardam ensaios, mas não arranjam financiamento. TED من الأعمال المتراكمة و الغير منجزة و التي تنتظر أن تختبر لكن لا ممول لها.
    Por fim, nós os conservacionistas, temos que ser capazes de aplicar os nossos dados, de aplicar o nosso saber acumulado para apoiar a ações de conservação. TED وبالتالي، نحن المحافظون على البيئة يجب أن نكون قادرين على تقديم معلوماتنا، أن نقدم معرفتنا المتراكمة أن نساند عمل الحفاظ على البيئة الفعلي.
    Escolher esta opção significava que ficaria disponível a qualquer indivíduo um muito maior fundo de sabedoria e conhecimento acumulado, em comparação com o que surgiria no interior de uma única família ou com uma pessoa sozinha. TED اختيار هذا الخيار يعني أن الغالبية العظمى من المعرفة والحكمة المتراكمة ستكون متاحة لأي فرد أكثر بكثير مما ستتيحه عائلة بمفردها أو شخص بمفرده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus