"acumulam-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتراكم
        
    • يتكدس
        
    Esses metais acumulam-se como minerais na superfície das bactérias. TED وهذه الفلزات تتراكم كمعادن على سطح البكتيريا.
    - Umas substâncias, chamadas proteínas amilóides, acumulam-se nos órgãos, provocando a sua paragem. Open Subtitles مادة تدعي الأميلويد تتراكم في أعضاءه و توقفها
    Assim, ao longo de dezenas de milhares de gerações, pequenas alterações acumulam-se. Open Subtitles وهكذا، على مدى عشرات الألاف من الأجيال.. تتراكم الأختلافات الطفيفة حتى تصل إلى ذروتها.
    As toxinas... acumulam-se nos predadores de topo. Open Subtitles السموم تتراكم في الحيوانات المفترسة المهيمنة
    É isso o que acontece com os PDB nesta pirâmide alimentar: acumulam-se no topo. TED و هذا بالضبط ما يحدث لمركب بي سي بي (مركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور) في الهرم الغذائي. إنه يتكدس في قمة الهرم.
    As toxinas acumulam-se nos predadores de topo. Open Subtitles السموم تتراكم في الحيوانات المفترسة المهيمنة
    - Os peixes são comidos por peixes maiores que são comidos por peixes maiores e estes pesticidas ou herbicidas acumulam-se biologicamente na carne do peixe. Open Subtitles تؤكل الأسماك مِن أسماك أكبر التي تؤكل مِن أسماك أكبر وهذه المبيدات الحشرية أو النباتية تتراكم حيوياً في لحم السمك.
    - Todas estas toxinas ambientais e toxinas na alimentação que lhes é dada acumulam-se em seus tecidos e depois são passados para a mãe e, infelizmente, para a criança quando se come estes produtos quando se está grávida. Open Subtitles كل هذه السموم البيئية والسموم مِن الغذاء الذي يتمّ إطعامه لهم تتراكم في أنسجتهم وتنتقل إلى الأم
    "O que acontece é que, os minerais "— tal como em nossa casa — os minerais acumulam-se. TED وقالوا، تعلمين بأن ما يحدث هو، معادن... تماماً كما يحدث في بيتك... تتراكم المعادن.
    Os juros acumulam-se se não forem feitos os pagamentos Open Subtitles الفائدة تتراكم إذالمتقمبالسداد.
    A dívidas acumulam-se. Estamos a perder a casa. Open Subtitles فالديون تتراكم ونحن نخسر منزلنا
    As provas acumulam-se. Open Subtitles عجبا.. الأدلة تتراكم
    - Entretanto, estas coisas acumulam-se. Open Subtitles هذه الاشياء تتراكم
    Os problemas acumulam-se. Open Subtitles .المشاكل تتراكم
    As mentiras acumulam-se, Agente Simmons. Open Subtitles الأكاذيب تتراكم أيتها العميلة (سيمونز)
    Os PCB acumulam-se. TED يتكدس "البي سي بي" .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus