- e neste caso, ela era uma adúltera -, isto não apenas invalida o pai, como se reflete no filho. | Open Subtitles | في هذه الحالة لقد كانت زانية لم تلغي دور الاب فحسب بل انعكست سلبا على الابن |
Uma cabra adúltera que se esqueceu de ter filhos? | Open Subtitles | ماذا , زانية حقيرة التي نسيت أن تحصل على أطفال |
Uma adúltera condenada pelo tribunal do templo deve ser apedrejada. | Open Subtitles | زانية أدانته المحكمة العليا للمعبد هو الرجم. |
Acabaste de admitir perante mim que foste adúltera durante 40 anos. | Open Subtitles | لقد اعترفت لتوّك لي أنكِ كنتِ خائنة لمدة 40 عاماً |
Depois daquilo do Galloway e da entrevista, metade do país acha que ela é uma infanticida ou uma adúltera, ou ambas. | Open Subtitles | بعد قضية غالاوي و المقابلة، نصف البلاد تعتقد أنها قاتلة أطفال أو خائنة أو كلاهما. |
Sim, aquela besta adúltera e incestuosa... com feitiços do intelecto e presentes traidores... | Open Subtitles | نعم ، ذلك الزاني ، الوغــد المتوحــش بذكاءه الساحر ، وهداياه المزيفة |
Escreveram: "adúltera Louca Por Compras Engole Arsénio Após Fraude Bancária" | TED | و كتبوا "زانية مدمنة على التسوق تجترع الزرنيخ بعد تعرضها لعملية احتيال مادي" |
A Dorothy Ferrars era uma cabra adúltera e assassina! | Open Subtitles | لقد كانت "دوروثي فيرارس" زانية حقيرة |
Isso faz de si uma vadia mentirosa e adúltera! | Open Subtitles | هذا يجعلك كاذبة زانية قذرة |
Deus quer que sejas uma adúltera? | Open Subtitles | الرب لن يريدكِ أن تكوني زانية |
Acho que tens qualquer coisa que eu quero. És uma adúltera, admite. | Open Subtitles | أنت ِ زانية ، اعترفى |
Meritíssimo, a minha cliente não é uma adúltera. | Open Subtitles | سيادتك موكلتي ليست زانية |
Sois uma adúltera traidora. | Open Subtitles | أنتِ زانية خائنة |
Uma adúltera. | Open Subtitles | زانية. |
- adúltera. - adúltera. | Open Subtitles | زانية |
Mas és uma adúltera. | Open Subtitles | انتي خائنة مع ذلك |