Já fiz centenas de simulações. Faça o Teal'c o que fizer, o programa adapta-se. | Open Subtitles | قمت بتشغيل مئات من أشكال المحاكاة مهما كان مايفعل تيلك , البرنامج يتكيف |
É viajado, poliglota, adapta-se fácilmente a outras culturas. | Open Subtitles | يحب السفر، يتحدث بعدة لغات، يتكيف مع الثقافات الأخرى بسهوله. |
adapta-se, para não precisar do que já não pode ter. | Open Subtitles | يتكيف, لكي لا يحتاج إلى الأشياء التي لا يستطيع الحصول عليها. |
A Alcateia está a crescer. Ela adapta-se. | Open Subtitles | انها تتكيف تفعل دائما |
Não, vê, o V adapta-se. | Open Subtitles | هذه الدماء تتكيف - |
Sabem, primeiro, o Super-Adaptóide aprende... de seguida, adapta-se. "Capisce"? | Open Subtitles | أترون , أولا المتكيف الخارق يتعلم , ثم هو يتكيف , أتفهمون ؟ |
adapta-se. Evolui-se. Fica-se com o objetivo de mudar a sua sorte. | Open Subtitles | يتكيف ويتطور ويصبح عازماً على عكس مصيره. |
adapta-se e evolui a qualquer ataque. | Open Subtitles | يتكيف ويتطور مع كل هجمة. |
Ra.One adapta-se, transforma-se! | Open Subtitles | را.وان يتكيف ويحول شكله |
- Ele adapta-se. | Open Subtitles | -إنه يتكيف |
adapta-se, espalha-se. | Open Subtitles | التي تتكيف مع المناخ ... |