A maior parte dos gastos na administração Bush estiveram mais relacionados com os resultados do antraz e com a ameaça do terrorismo biológico. | TED | معظم الأموال التي يتم إنفاقها في إدارة بوش كانت في الواقع متصلة أكثر بنتائج الجمرة الخبيثة و خطر الإرهاب البيولوجي. |
Ultimamente, tenho ficado desapontado com a administração Bush. | TED | وكنت، مؤخراً، قد أُصبت بخيبة امل مع إدارة بوش. |
A administração Bush emitiu um comunicado a negar veemente os crescentes rumores de algum tipo de teste de armas biológicas | Open Subtitles | إدارة بوش أصدرت بيان تنفي فيه الإشعه المنتشره عن نوع من الأختبارات للأسلحه الكيميائيه |
Por que terá a administração Bush permitido a visita dos talibans, sabendo que eles acolhiam o homem que bombardeara o USS Cole e as nossas embaixadas africanas? | Open Subtitles | لماذا بحق السماء سمحت إدارة بوش لقائد طالبان بزيارة الولايات المتحدة بالرغم من معرفتهم أن طالبان يأوون الرجل |
Claro que a administração Bush não distribuiu um manual para ensinar a lidar com a ameaça terrorista porque o problema não é a ameaça terrorista. | Open Subtitles | بالطبع إدارة بوش لم تطبع كتيب شرح لكيفية التعامل مع أى تهديد إرهابى لأن التهديد الإرهابى ليس كل شئ |
Aparenta-me ser um pouco estranho, mas está a sugerir que isto funcionou a favor da administração Bush? | Open Subtitles | هذا يبدو مستبعد جدا، فهل تعنى أن ما حدث كان من أجل مصلحة إدارة بوش ؟ |
Durante anos, no período da administração Bush, o chefe do Departamento de Agricultura dos Estados Unidos foi o antigo chefe do grupo de pressão da indústria da carne de vaca em Washington. | Open Subtitles | لسنوات خلال إدارة بوش وزير الزراعة والعمال كان رئيس اللوبي والمخطط |
Quando a crise rebentou, tanto a administração Bush como a Reserva Federal tardaram em reagir. | Open Subtitles | عندما بدأت الأزمة كان كل من إدارة بوش و الاحتياطى الفيدرالى خارج الصورة تماما |
De imediato, os militares da administração Bush disseram... o quê? | TED | مباشرة بعدها قالت قيادة الجيش في إدارة بوش ... ماذا؟ |
Ignorados pela administração Bush, mais de 500 familiares de vítimas do 11 de Setembro processaram a família real saudita e entidades indeterminadas. | Open Subtitles | تم إهماله بواسطة إدارة بوش أكثر من 500 قريب لضحايا 9/11 أقاموا دعاوى ضد أمراء سعوديين وآخرين |
Depois, em 2001, cinco meses e meio antes do 11 de Setembro, a administração Bush recebeu um enviado especial taliban que vinha em missão aos EUA, para ajudar a melhorar a imagem do governo taliban. | Open Subtitles | بعدئذ فى 2001قبل 9/11 بحوالى شهر و نصف إدارة بوش رحبت بممثل خاص من دولة طالبان قام برحلة للولايات المتحدة |
E para mim, porque a fraude eleitoral é um problema tão grande que, durante cinco anos de administração Bush, em que foram registados 196 milhões de votos, o número de fraudes com eleitores atingiu os 86. | Open Subtitles | وبالنسبة لي، أيضاً لأنّ تزوير الانتخابات مشكلةٌ كبيرة لدرجة أنّه خلال فترة الخمس سنوات تحت إدارة بوش عندما تم جمع 196 مليون صوت |
Francamente, a administração Bush devia ter vergonha. | Open Subtitles | صدقاً، فإن إدارة "بوش" يجب أن تشعر بالخجل. |
A administração Bush nem sequer respondeu. | TED | إدارة بوش لم تجب أبدا. |
Esta semana, a Segurança Interna atualizou as cores do sistema de alerta que a administração Bush criou após o 11 de Setembro. | Open Subtitles | فيالحقيقة,هذا الأسبوع,قَامالأمنالوطني بتحديثنظامالإنذارالمُرَمَّزبالألوان. التي صنعتها إدارة (بوش) بعد حادثة 9/11. |
Decerto os seus amigos na administração Bush... | Open Subtitles | أنا واثق من أن معارفك لدى إدارة (بوش)... |