Então, o que é que um homem de negócios, no Admirável mundo novo do capitalismo na Europa de Leste, havia de fazer para se assegurar que os seus contratos seriam honrados? | TED | فا مالذي كان سيفعله رجل اعمال في عالم جديد من رأسمالية اروبا الشرقيه ليكون واثقاً من ان عقوده ستحترم ؟ |
- Não estou apreensivo, mas espera-nos um Admirável mundo novo, não há dúvida. | Open Subtitles | ليس تماماً، لكنه عالم جديد مشجع سنخوضه بلاشك |
Por 100 dólares à hora. Admirável mundo novo. | Open Subtitles | مقابل ١٠٠ دولار لكل ساعة، إنه عالم جديد شجاع |
Outra palavra nova para o admirável mundo novo: esta é a palavra "sisafflu". É a abreviatura de "sistema de afloramento flutuante". | TED | آخر كلمة جديدة لمفردات العالم الجديد الشجاع : كلمة فلسبي انها اختصار لتعويم نظام الموجات المتقلبة. |
Eu disse, 'Claro! ' Qualquer coisa para ajudar este Admirável mundo novo.' | Open Subtitles | سوف أفعل أي شئ للمساعدة في العالم الجديد |
É um Admirável mundo novo, Alan, e está prestes a ser um dos homens mais poderosos de Hollywood. | Open Subtitles | أنه عالم جديد وشجاع يا آلان وأنت على شفير أن تصبح أقوى رجل في هوليوود |
Admirável mundo novo. | Open Subtitles | ما الذي أنظر إليه هنا؟ عالم جديد شجاع |
Estamos posicionados no limiar de um Admirável mundo novo. | Open Subtitles | نحن نقف على حافة عالم جديد شجاع |
É o Admirável mundo novo. | Open Subtitles | أنه يتحدى عالم جديد بالخارج |
É um Admirável mundo novo, chefe. | Open Subtitles | إنه عالم جديد شجاع سيدي |
- É um Admirável mundo novo. | Open Subtitles | يا للعجب , انه عالم جديد |
- Admirável mundo novo! | Open Subtitles | عالم جديد تماماً |
CAPÍTULO DEZOITO "Admirável mundo novo" | Open Subtitles | "الفصل الثامن عشر" "عالم جديد وشجاع" |
É um Admirável mundo novo. | Open Subtitles | إنه عالم جديد وشجاع. |
É um Admirável mundo novo. | Open Subtitles | إنه عالم جديد يتسم بالشجاعة |
Admirável mundo novo. | Open Subtitles | عالم جديد جسور. |
Em "Admirável mundo novo", ele imagina uma sociedade em que as tecnologias que criámos, inicialmente para a liberdade, acabam por nos controlar. | TED | في كتابه "العالم الجديد الشجاع،" إنه يتصور مجتمع حيث تصبح التكنولوجيا التي طورناها أساساً من أجل الحرية مصدر إجبار لنا. |
(Risos) Sem um guião que nos diga quem faz o quê neste Admirável mundo novo, os casais discutem. Tanto as mães como os pais têm os seus problemas legítimos. | TED | (ضحك) بدون وجود مخطوطات تخبرنا من يجب أن يفعل ماذا في هذا العالم الجديد الشجاع، الأزواج يتشاجرون، ولدى كل من الأم والأب منغصات مشروعة. |
No Admirável mundo novo do "Comandante Cody", vamos parar as pessoas no céu para fazer o teste do balão. | Open Subtitles | ،(في العالم الجديد الشجاع للقائد (كودي "سنجذب الناس من السماء من أجل "الفيويز أف . |
E portanto, insatisfeito com o desempenho e a performance destes medicamentos, voltei à escola para estudar química com a ideia de que, talvez, ao aprender os artifícios da química criativa e ao abordá-la no contexto deste Admirável mundo novo do open-source, do crowd-source, das colaborações a que temos acesso no meio académico, pudéssemos mais rapidamente trazer terapias específicas e potentes aos nossos pacientes. | TED | ولذا، كما يمكنكم القول، لا أحد مقتنع بمستوى الأداء والجودة لهذه الأدوية، عدتُ لقسم الكيمياء في الجامعة حاملاً فكرةَ أنه لعلنا عبر تعلم تجارة اكتشافات الكيمياء ومقاربتها في سياق هذا العالم الجديد الشجاع للشبكةِ التعاونية مفتوحة المصدر، جماعية المصدر، التي نملكُ حق الوصول إليها داخل الأكاديمية، لعلنا نستطيع بشكلٍ أسرع جلبَ علاجات موجهَةٍ فعالة لمرضانا. |