"admiradora" - Traduction Portugais en Arabe

    • معجبة
        
    • عاشقة
        
    • نصير
        
    • معجبتي
        
    • معجبه
        
    • المعجبة
        
    • المعجبين
        
    Sempre foi uma admiradora dele... ela queria vê-lo, só isso. Open Subtitles لقد كانت معجبة به دوماً لقد أرادت رؤيته فقط هذا هو كل ما في الأمر
    Achamos que o homicídio de imitação foi cometido por uma admiradora, alguém que conhecia muito bem o Cortland. Open Subtitles نظن ان هذه الجرائم المقلدة ترتكب من قبل معجبة معجبة تعرف كورتلاند جيدا
    Uma factura para ti uma carta de amor de uma admiradora secreta para mim. Open Subtitles .فاتـورةواحدةلكِ . ورسالة غرامية من معجبة سرية لي
    - Não vou ser mais uma admiradora. - Não és isso. Open Subtitles ــ لايمكنني أن أكون عاشقة ــ أنت لست عاشقة
    Sou uma grande admiradora do Inspector Dorwell e já li todos os seus livros. Open Subtitles أَنا من نصير المفتشِ دورويل. قَرأتُ كُلّ كُتُبكَ
    A minha admiradora secreta pediu que eu usasse um chapéu com uma pena. Open Subtitles معجبتي السرية طلبت ان أرتدي قبعة مع ريشة
    Era uma amiga e admiradora de sua mãe a grande atriz americana Linda Arden. Open Subtitles كنت صديقه و معجبه بوالدتها الممثله الأميريكيه العظيمه ليندا أردن
    Segundo os registos, você era a maior admiradora do Fazedor de Anjos. Open Subtitles وفقا لهذه السجلات فقد كنت المعجبة الاولى لـ صانع الملائكة
    Ela é uma admiradora da minha obra. Open Subtitles لاتقلق. إنها أحد المعجبين بأعمالي الأدبية فحسب.
    Sabes, toda essa cansativa e horrível treta romântica ...de que és tanto admiradora. Open Subtitles أتعلمين، كل تلك الأمور الرومانسية التافهة التي أنتِ معجبة بها
    Fui convidado para uma festa de São Valentim por uma admiradora secreta. Open Subtitles لقد تمت دعوتي للتو الى حفلة عيد حب من قبل معجبة سرية
    Sou uma admiradora de todo o bem que a sua companhia faz. Open Subtitles أنا معجبة كبيرة بكل أعمال الخير التي تقوم بها شركتك.
    Por vezes, ela agarrava-me o braço ou a mão, esquecendo que era minha patroa, tornando-se uma mera admiradora, excitada com aquela actriz na tela. Open Subtitles أحيانا كانت تمسك ذراعي أو يدي بينما نشاهد الفلم متناسية أنها ربة عملي. تصبح مجرد معجبة ، مسرورة بمشاهدة تلك الممثلة على الشاشة
    Uma prenda de uma admiradora, a Mademoiselle Amélia Barrowby. Open Subtitles إنها هدية من معجبة يا "هستنغز"، الآنسة "أميليا باروبي"
    Mlle. Patricia Lane era uma grande admiradora de Sir Arthur Stanley. Open Subtitles "الآنسة "باتريشا لاين" كانت معجبة متعصبة للسير "آرثر ستانلي
    Certamente também tem uma admiradora secreta. Open Subtitles واضح أنه حصل على معجبة سرية أيضاً
    E não é apenas uma admiradora, é uma fanática. Open Subtitles و هي ليست معجبة فحسب بل هي معجبة بشدة
    Não vou ser mais uma admiradora. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون عاشقة
    É uma "shippers" que atende pelo nome admiradora de FoxCan. Open Subtitles إنّها مسوّقة تظهر على شاشة التلفاز باسم عاشقة (فوكس) و(كان)
    Estou a brincar. Sei que és uma admiradora de Shakespeare. Open Subtitles لا، لأنى أَعْرفُ أنك نصير لشكسبير
    A minha noite com a admiradora secreta não podia ter sido melhor. Open Subtitles تبين أن ليلتي مع معجبتي السرية لا يمكن أن تسير بشكل أفضل
    Sou uma grande admiradora, mas o meu editor... Open Subtitles أنظري , أنا معجبه كبيره ..أنه مجرد تحريري الصحفي
    É a principal admiradora do Cortland. Open Subtitles انها المعجبة الاولى بـ كورتلاند
    Reconheci-o no hotel, sou uma grande admiradora sua. Open Subtitles لقد ميزتك في الفندق, أنا من أشد المعجبين بقدراتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus