"admitiu ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • اعترفت
        
    • اعترف بأنه
        
    • إعترفَ
        
    Não acredito que a Laura Tyler admitiu ter um caso com o Egan. Open Subtitles كايت : لا أصدق أن الملازمة لورين تايلر اعترفت بأنها كانت على علاقة مع ايغين جيبز :
    Em lágrimas, Skillane admitiu ter filmado os últimos momentos de Jemima, afirmando que o noivo a tinha pressionado a ajudar e que se encontrava debaixo do seu feitiço. Open Subtitles انهارت باكيه سكايلون اعترفت بتصوير اخر لحظات جمياما وادعت انها ساعدته من اجل المال
    admitiu ter motivo para matar os Baskerville. Open Subtitles انت مسبقا اعترفت بانك تملك الدافع لقتل باسكرفيل
    Mas admitiu ter invadido o computador dela? Open Subtitles لكن هل اعترف بأنه استعمل كمبيوترها ؟
    Ele admitiu ter adulterado o equipamento. Open Subtitles لقد اعترف بأنه تلاعب بالـ "كاليستو" ليأتي بنتائج عكسية
    Ele já admitiu ter feito sexo com a vítima, por isso, cabelos e fibras não nos servirão de nada. Open Subtitles نعم، حَسناً، هو إعترفَ إلى نائمِ بالضحيّةِ، لذا شَعر وليف الدليل لَنْ
    Outra admitiu ter agredido o suspeito. Duas vezes. Open Subtitles واحدة اعترفت على إعتدائها للمتهم ، مرّتين.
    Sabem que admitiu ter usado o Christos Theophilus para matar os Bacera, por isso, estão a agir cuidadosamente. Open Subtitles إنهم يعلمون أنها اعترفت بأنها أجبرت "كريستوس ثيوفيلس" أن يقتل"باسيرا",لذا فإنهم يُحاولون أن يتعاملون بلطف وفي نفس الوقت
    Há menos de 48 horas, admitiu ter cometido suborno. Open Subtitles قبل 48 ساعة اعترفت بإقترافها عملية رشوة
    Ela admitiu ter recebido o bilhete de Sean. Open Subtitles لقد اعترفت بتلقي مُذكِرة من شون رينارد.
    Mas ela admitiu ter aceitado dinheiro da Mariah, alterou o depoimento e agora está morta. Open Subtitles لكنها اعترفت بأخذها مالاً من"مارايا", فغيرت إفادتها, وهي الآن ميتة.
    admitiu ter feito a operação ilegal em Pamela... e alterou-se bastante... quando soube do seu estado crítico. Open Subtitles اعترفت باجراء عملية غير شرعية على (باميلا بارنز)، وعند سماعها عن خطورة حالة الفتاة أصابها الحزن.
    Você já admitiu ter morto o traficante e a Linda Mullane. Open Subtitles لقد اعترفت بالفعل بقتل تاجر المخدرات (و(ليندا مولان
    Mas a Emily Vega admitiu ter esfaqueado a vítima. Open Subtitles ولكن "إيميلي فيغا" اعترفت بطعن الضحيّة
    A Melissa DeLeon admitiu ter raptado a Sierra. Open Subtitles (اعترفت (ميليسا ديليون) باختطاف (سييرا
    O Zaikin admitiu ter sido contratado pelos "Watchdogs". Open Subtitles زاكين " اعترف بأنه تم " للشركات الأمنية
    O Timo admitiu ter transportado o meu marido na ambulância. Open Subtitles تيمو) اعترف بأنه اخذ زوجي)
    O Timo admitiu ter transportado o meu marido na ambulância. Open Subtitles تيمو) اعترف بأنه اخذ زوجي)
    O Sr. Dennison admitiu ter atraído o Sr. Zamesca... para um local remoto, enquanto procurava a sua ajuda para sair do tráfico de drogas. Open Subtitles السّيد دينيسن إعترفَ إلى إغْراء السّيدِ Zamesca إلى a موقع بعيد، بينما يُريدُ مساعدتَه للهُرُوب من تجارةَ المخدّرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus