"adoecemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نمرض
        
    • تمرض
        
    Felizmente, raras vezes Adoecemos por causa da água do mar, porque a maior parte dos micróbios marinhos atua em nosso favor, não é contra nós. TED لكن لحسن الحظ، نادراً ما نمرض بسبب مياه البحر، لأن معظم الميكروبات البحرية تعمل من أجلنا، وليس ضدنا.
    Se não fizermos o que ele pede, Adoecemos por envenenamento. Open Subtitles إن لم نفعل ما يطلبه منا, فإننا نمرض من السم
    Adoecemos sozinhas, vivemos sozinhas e morremos sozinhas. Open Subtitles نمرض لوحدنا نعيش لوحدنا ونموت لوحدنا
    - Nós não Adoecemos. Quando morremos, é uma morte rápida e repentina. Open Subtitles -نحن لا نمرض وعندما نموت يكون سريعاً ومفاجئاً
    Falo da carne de porco... Adoecemos e temos baixa por doença... Open Subtitles . أقصد , الخنزير , تمرض ثم تحصل على فحص طبى أم ماذا ؟
    Adoecemos, ficamos bons, Adoecemos, ficamos bons, Adoecemos, morremos... Open Subtitles تمرض,و تُشفى تمرض,و تُشفى تمرض, و تموت هذه هي الحياة
    Depois, quando Adoecemos, as companhias farmacêuticas ganham biliões! Open Subtitles ‫ثم عندما نمرض ‫تجني شركات الأدوية الملايين!
    Adoecemos e as nossas crianças adoecem. TED نحن نمرض و أبناؤنا يمرضون
    - Adoecemos sozinhas, saramos juntos. Open Subtitles نمرض لوحدنا نتعالج معا
    Nós também Adoecemos. Open Subtitles ونحن نمرض أيضاً
    (Risos) E o que acontece é que Adoecemos. TED (ضحك) وما يحدث هو أننا نمرض
    Adoecemos. Open Subtitles فنحن نمرض
    Adoecemos. Open Subtitles نحن نمرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus