"adorávamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحب
        
    • أحببنا
        
    • نود
        
    • سنحب
        
    • نودّ
        
    • سنود
        
    • أحببناها
        
    • نعشق
        
    • نحن نحبّ
        
    • سيسعدنا
        
    • سنحبّ
        
    Sim, decerto podemos e adorávamos. Open Subtitles لهذا، نعم، أنا متأكد يمكننا أن ومتأكد من أننا نحب أن.
    Quando éramos miúdos, adorávamos todos o Natal. Open Subtitles عندما كنا أطفالاً، كنا نحب عيد الميلاد جميعاً
    adorávamos a mesma arte, os mesmos documentários, a mesma música. TED فقد أحببنا نفس الفن، نفس الأفلام الوثائقية، نفس الموسيقى.
    Suponho que seja uma falta de tato dizê-lo, mas nós adorávamos Paris. Open Subtitles أعتقد أنه ليس من اللباقة قول ذلك و لكننا أحببنا باريس
    Bem, adorávamos começar a tocar para vocês, assim que o nosso cantor parar de se atirar às raparigas bonitas. Open Subtitles حسناً ، نود فى أن نبدأ الغناء لكم جميعاً عندما يقرر مغنينا الرائع التوقف عن مغازلة تلك الفتاة الرائعة
    Se queres ser uma pequena parte de uma coisa grande, adorávamos ter-te. Open Subtitles اذا أردتي أن تكوني جزء صغير من شئ كبير سنحب أن تكوني معنا
    Se estiver livre, adorávamos que viesse na sexta-feira à noite. Open Subtitles ان كُنتِ غير مشغولة، نودّ حضورك ليلة الجمُعة
    adorávamos cuidar da Amanda, mas não podemos, vamos viajar. Open Subtitles نحن نحب أن نعتني بأماندا ولكن لا نستطيع , نحن خارجات
    adorávamos tocar músicas dos Dragon. Não imaginávamos tocar mais nada. Open Subtitles نحن نحب عزف اغاني دراكون لاننا لا يمكننا ان نتصور عزف شيء اخر
    adorávamos ficar e conversar, mas temos assuntos a tratar. Open Subtitles نحن نحب أن نبقى و ندردش . لكن علينا عمل يجب أن نفعله
    adorávamos viver lá. Era a casa dos nossos sonhos. Open Subtitles لقد أحببنا العيش هناك لقد كان منزل الحلم
    Sempre quisemos uma casa, mas adorávamos este tipo de prédio. Open Subtitles كلانا أراد العيش في منزل، ولكنّنا أحببنا هذا النوع من المباني
    Pois adorávamos todos Sua Senhoria tanto como vós, a sua esposa e o seu filho, o adoravam. Open Subtitles لأننا جميعا أحببنا سموه بقدر ما قمتما أنتما زوجته وابنه بمحبته شكرا لك
    - Sr. Balagan... Desculpe incomodar. adorávamos uma foto. Open Subtitles معذرةً على الإزعاج, نود إلتقاط صورة, أتمانع؟
    adorávamos ter atletas do calibre deles cá. Open Subtitles نود أن نستضيف بعض الرياضيين المحترفين في مكانتهم
    adorávamos, mas eu tenho uma grande audição. Open Subtitles نود ذلك لكن أنا لدي تجربة مهمة
    Amigos, adorávamos ver o vosso espectáculo de cowboys. Open Subtitles اصدقائي ، سنحب أن نرى عرض رعاة البقر الخاص بكم
    adorávamos ver os dados dos seus pacientes iniciais. Open Subtitles سنحب رؤية البيانات للمرضى الابتدائيين.
    Por favor, adorávamos ouvir. Open Subtitles .. حسناً ، من أعماق قلوبنا نودّ سماع عزفك
    - Nós adorávamos ir, mas é uma boa ideia viajar com outra família? Open Subtitles سنود الذهاب، لكن أليست فكرة جيدة أن نسافر مع عائلة أخرى؟
    Dizia que ia parar, mas tinha a regra de só fumar quando ouvíamos uma banda que ambas adorávamos. Open Subtitles قالت أنها ستقلع عنه لكنها التزمت بالتدخين فحسب عند الاستماع إلى هذه الفرقة التي أحببناها معاً
    Tanto eu como a minha mãe adorávamos golfinhos. Open Subtitles أنا وأمي كلانا نعشق الدلافين لذا فهذا كان شيئا
    adorávamos levá-lo até o estúdio e ouvir a sua história... Open Subtitles نحن نحبّ الحصول عليك في الإستوديو لسماع أنت تروي قصّتك...
    - adorávamos. - Óptimo. Guardei o melhor para o fim. Open Subtitles سيسعدنا ذلك جيد,لقد ادخرت الأفضل للنهاية
    adorávamos ficar com a bebé. Open Subtitles بالطبع سنحبّ وجود الطفلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus