"adoramos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحب
        
    • نحبها
        
    • نحبه
        
    • نحبّ
        
    • نُحب
        
    • أحببنا
        
    • نَحبُّ
        
    • نعبد
        
    • نحبك
        
    • ينتابنا
        
    • يسعدنا
        
    • يعجبنا
        
    • نُحبه
        
    • نعشق
        
    • نُحبها
        
    Sim, todos nós adoramos as meninas do Stop N'Shop. Open Subtitles كلنا نحب السيدات الجميلات في محلّات السوبر ماركت
    Todos adoramos o som da nossa voz. Por isso estamos aqui. Open Subtitles كلنا جميعاً نحب سماع أصواتنا قادمه منّا لهذا نحن هنا
    Sr. Schue, eu e a Mercedes conversamos e adoramos estar no Glee, mas estar nas Cheerios vai dar-nos mais oportunidades para brilhar. Open Subtitles سيد شو , مرسيدس و أنا تحدثنا عن ذلك , ونحن نحب كوننا في نادي غلي ولكن كوننا مع المشجعين
    Estamos a ver neles o veículo dos nossos genes, e é por isso que os adoramos. TED الحقيقة التي نراها هي محرك جيناتنا، وبالتالي نحبها.
    adoramos ter os rapazes aqui, não é verdade, Roy? Open Subtitles نحن نحب وجود الشباب عندنا, أليس كذلك, روي?
    Estamos a falar do quanto adoramos trabalhar contigo. Não é? Open Subtitles كنا نتحدث كم نحب العمل معكِ، أليس هذا صحيحاً؟
    adoramos reviravoltas pistas falsas e finais inesperados. TED نحب قصص النهايات المفاجئة نحن قصص تغير الخطط بصورة تامة
    A outra coisa sobre os seres humanos é que adoramos ser entretidos. TED و الشيئ الأخر حول البشر هو أننا نحب الترفيه
    dentro das suas costuras. Trabalhamos com imensa tecnologia, mas na realidade não adoramos tecnologia, porque nos causa grande sofrimento, no nosso trabalho, ano após ano. TED وبالتالي نشتغل بتكنولوجيا كثيرة، لكننا لا نحب التكنولوجيا فعلا، لأنها تسبب لنا الكثير من الوجع في عملنا على مر السنين.
    Nós somos inteligentes, na verdade, somos mesmo algo brilhantes, mas adoramos uma boa crise. TED نحن أذكياء، في الواقع، نحن في الواقع مذهلون للغاية، لكننا نحب الأزمات الجيدة.
    Nós adoramos a nossa visão. Permite-nos fazer uma série de coisas interessantes. TED أعني، نحن نحب نظامنا البصري. إنه يساعدنا جميعا في القيام بأشياء مثيرة.
    adoramos a ideia que há jovens de elevado nível educacional, pessoas com poder de decisão, que estão a escolher Oklahoma, em grande número. TED ونحن نحب فكرة الإحصائيات الديموغرافية المتعلقة بالشباب المتعلم في العشرينيات من عمره، الأشخاص أصحاب الخيارات الذين يختارون مدينة أوكلاهوما بأعداد كبيرة.
    Sou um escritor e os meus colegas escritores saberão que nós adoramos histórias. TED أنا كاتب، والزملاء الكتاب من الجمهور يعلمون جيدًا أننا نحب القصص.
    adoramos o facto da "Web" estar aberta. TED نحن نحب حقيقة أن شبكة الانترنت فضاء مفتوح.
    adoramos cores berrantes e tentamos levá-las para debaixo de água connosco. TED نحن نحب الألوان الفاقعة، ونحاول أن نأخذ هذه الألوان الفاقعة معنا تحت الماء.
    Ela trabalha na lavanderia é uma garota e tanto e nos a adoramos pela sua disposição sempre "quente". Open Subtitles انها فتاة جيدة ونظيفه ونحن نحبها من أجل ثديها لماذا أنت هنا؟
    Eu sei que adoramos, mas é muito caro e não precisamos, por isso, vamos cortar o Cabo. Open Subtitles . أنا أعلم أننا نحبه , أنه مكلف جداً , ونحن فعلنا لا نحتاجه ,
    Por um lado, adoramos os nossos filhos, adoramos as nossas filhas e, por outro lado, reprimimo-las. TED إذن، بإحدى يدينا نحن نحبّ أبناءنا نحن نحبّ بناتنا وباليد الأخرى ندمّرهنّ.
    Nós, os artistas, adoramos o elogio, mas mais a verdade. Open Subtitles فنحن الفنانون نُحب المديح إلّا إننا نُحب الحقيقة أكثر
    Ainda somos desenquadrados e adoramos sê-lo. Open Subtitles وما زِلنا غير متلائمين ومع ذلك أحببنا كل دقيقة فى حياتنا معاً
    adoramos o cheiro que aqui está. Excita-nos ainda mais. Open Subtitles نَحبُّ الرائحةَ هنا بتُثيرُنا لدرجة أكبر
    Somos a primeira sociedade que vive num mundo em que não adoramos nada além de nós mesmos. TED نحن المجتمع الاول الذي يعيش عالما حيث لا نعبد شيئا سوى انفسنا
    Só te quero dizer que eu e o teu pai te adoramos e te apoiaremos sempre. Open Subtitles أريد أن أقول لك أنه أنا ووالدك نحبك وسنساعدك كيفما كنت
    adoramos ser maus Porque nos dá gozo Open Subtitles لأننا ينتابنا شعور طيب حين نكون طائشين
    Claro que nós adoramos brincar às poças na vizinhança. Open Subtitles بالطبع يسعدنا وجود بِركة للأطفال في الحي
    Nós adoramos quando os amigos do acusado tentam deitar o nosso trabalho para o lixo. Open Subtitles يعجبنا عندما يحاول أصدقاء المُتهمين بتخريب عملنا.
    Sim, adoramos. Open Subtitles نعم ، نعم ، نُحبه
    adoramos ser maus porque nos dá gozo Open Subtitles نعشق كوننا طائشين لأن ذلك يبعث فينا شعورا طيبا
    A senhora é uma lição eloquente em fidelidade e coragem, e é por isso que nós a adoramos. Open Subtitles السيدة هي عبارة عن درس بليغ في الإخلاص و الشجاعة، و لهذا السبب نُحبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus