"adorou" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحبت
        
    • أحبّت
        
    • أحبته
        
    • احبت
        
    • أعجب
        
    • أعجبته
        
    • أحبتها
        
    • أحبّته
        
    • أعجبت
        
    • أعجبها
        
    • احبتها
        
    • أعجبه
        
    • أعجبتها
        
    • لقد أحبه
        
    Ela adorou as cores e a maneira selvagem e emocional... Open Subtitles أحبت الألوان والطريقة الجامحة العاطفية التي طبقها على لوحاته
    Disse que adorou o meu projeto e perguntou se podia ir à sua livraria local, escolher o meu livro malaio e postá-lo? TED وقالت أنها أحبت مشروعي، وهل يمكنها زيارة متجر المحلي للكتب باللغة الانجليزية واختيار كتابي الماليزي ونشره لي؟
    Ela adorou isto, não? Open Subtitles لقد أحبّت ذلك، اليس كذلك؟
    Sim! Eu sei, posso ver que ela adorou. Open Subtitles نعم أعرف، يمكن أن أرى ذلك وتبدو أنها أحبته
    A Rachel disse que adorou a prenda. E que se vêm, quando o Sr. voltar. Open Subtitles رايتشل تقول انها احبت الهدية وستراك حين تعود
    Sim, o editor adorou o meu material. Open Subtitles نعم , نعم , أعني أن المحرر أعجب برسوماتي
    - Ele adorou as tuas fotos! Open Subtitles لقد أعجبته الصور التي إلتقطتها لقد جن جنونه
    Dei isso no dia do aniversário dela. Ela adorou. Open Subtitles أعطيته لها في عيد ميلادها الخامس وقد أحبتها
    - A Linda Ballen foi lá e adorou. Open Subtitles ميلارد بالارد) كانت هناك). أحبّته.
    O ogre adorou a tua piada e permitiu a tua passagem. Open Subtitles سبعة عشر لقد أعجبت دعابتكَ الغول وبالتالي سيسمح لك بالمرور
    Estou a dizer que sou um insecto que sonhou que era homem e adorou. Open Subtitles .. أقول أني حشرة حلمت بأنها رجل و أعجبها الأمر
    Parei em casa da Diana e ela adorou o tecido que o Matthew escolheu. Open Subtitles توقفت في الأثناء عند دايانا وقد أحبت جداً الثوب الذي اخترته ماثيو
    Mas ela adorou ser fotografada... e as pessoas adoraram tirar fotos dela e fazer pequenas coisas para ela. Open Subtitles ولكنها أحبت أن يقوم أحد بتصويرها ولقد أحب الناس إلتقاط الصور لها والقيام ببعض الأمور الصغيرة معها
    Lsto é muito pouco profissional, ou ingénuo, uma vez que ela engoliu os teus disparates e adorou. Open Subtitles .. أتعرف ، و هو الآن غير محترف أو ساذج أو أنها ابتلعت هرائك ، بل .. و أحبت مذاقه
    A Emma adorou o CD. Open Subtitles أحبّت إيما القرص المدمج.
    A minha esposa Esther sempre adorou enfeitar as coisas. Open Subtitles زوجتي (إيستر) أحبّت دومًا تزيين الأشياء قليلًا.
    Bem, o ano passado, ofereci-lhe um mostrador da Whitman e ela adorou. Open Subtitles العام الماضي أحضرت لها علبة شيكولاته و أحبته
    E ela adorou! adorou mesmo os capítulos que fiz no Outono. Open Subtitles وقد احبتها، اعني، لقد احبت الفصل الذي كتبته في فصل الخريف.
    Soube que o Will Drake comprou o hotel, e ele adorou várias fotografias minhas no Instagram. Open Subtitles و سمعت بأن ويل دريك يملكها الأن و هو أعجب بالكثير من الصور بحسابي في أنستغرام
    O Max Gordon adorou! Open Subtitles لقد رأيت " ماكس جوردون" فى البهو ، لقد أعجبته
    - Ela adorou. Open Subtitles و قد أحبتها بشدة
    - O júri adorou. Open Subtitles جيري سبينس ! ؟ تشارلى ,لجنة المحلفين أعجبت بهذا
    E ela adorou. Open Subtitles وقد أعجبها ذلك.
    adorou. Está a mostrá-lo às raparigas. Open Subtitles لقد احبتها انها تريها لمونيكا و رايتشل الأن
    Ele adorou os cachorros com pimento que lhe mandei. Open Subtitles لقد أعجبه السجق الحار الذي أرسلته
    adorou a selecção musical que me fizeste. Open Subtitles أعجبتها الأغاني التي وضعتها لي
    Vá lá. O público adorou. Open Subtitles بحقك يا صاح لقد أحبه الجمهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus