Afastei um irmão que me aceitava e conhecia por uma irmã adotiva que me rejeitaria se soubesse e um pai adoptivo que me traiu. | Open Subtitles | "أبعدتُ أخاً يتقبّلني، يراني" لأجل أختٍ متبناة قد ترفضني" "إن علمت وأب متبنٍ خانني |
Uma filha adotiva no lugar da verdadeira. | Open Subtitles | فتاة متبناة يصلح كبديل |
Provavelmente referia-se à mãe adotiva. | Open Subtitles | من المحتمل أنه كان يقصد أمه بالتبنى |
Vêm, eu sou, e tenho sido, uma criança adotiva. | Open Subtitles | كما ترون أنا أبنة بالتبنى |
Não, é como daquela vez no 1º ano em que a minha mãe adotiva se esqueceu de me ir buscar à escola. | Open Subtitles | لا ... الأمر يشبه الوقت الذي كنتُ ... فيه في الصف الأوّل و نسيتْ أمّي المتبنّية أن تقلّني من المدرسة |
Ou melhor, se a minha mãe adotiva estivesse em casa. | Open Subtitles | لو كانت أمّي المتبنّية في المنزل، ما كنتُ لأضاجع أحدًا قطّ... |
Ver a mãe adotiva começar uma campanha ilegal contra a mãe biológica? Não achou que isso seria perturbador? | Open Subtitles | الوالدة بالتبنّي تشنّ حملةَ تشهير ضدّ والدته الحقيقيّة، ألا تعتقدين ذلك مزعجاً؟ |
Na verdade, a bisavó dele. E ela também é a mãe adotiva dele. | Open Subtitles | في الواقع، زوجة جدّ أمّه كما أنّها والدته بالتبنّي |