| Mrs. Yakamoto precisa de um bom advogado de divórcios já que Mr. | Open Subtitles | السيدة ياكوموتو تحتاج محامي طلاق جيد الآن |
| Nenhum advogado de divórcios duvida disso. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يكون محامي طلاق ويشك بذلك |
| É melhor arranjar-me o melhor advogado de divórcios da cidade. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحصل لي علي أفضل محامي طلاق في هذه المدينة |
| Falo a sério. Já tenho o nome de um advogado de divórcios. | Open Subtitles | أنا جادّ لقد حصلت بالفعل على اسم محامي طلاق |
| Depois, ela arranjou-me o melhor advogado de divórcios e tirou-me daquele casamento. | Open Subtitles | ثم عينت لي أوليفيا أفضل محامي طلاق في الولاية |
| Não gosto de estar num gabinete de um advogado de divórcios, só isso. | Open Subtitles | - لا يروق لي أن - أذهب إلى مكتب محامي طلاق ، هذا كل ما في الأمر |
| Precisa de um advogado de divórcios. | Open Subtitles | أنت تحتاجين إلى محامي طلاق. |
| Ele era advogado de divórcios. | Open Subtitles | لقد كان محامي طلاق نصف الذين عملوا معه |
| Um advogado de divórcios romântico. | Open Subtitles | لأي محامي طلاق رومانسي |
| Marquei uma reunião com um advogado de divórcios. | Open Subtitles | لكن، حسنا، عينت محامي طلاق |
| Já agora, sou advogado de divórcios. | Open Subtitles | بالمناسبة ، أنا محامي طلاق |
| O Zach diz que foste a um advogado de divórcios. | Open Subtitles | والآن بعض الأشخاص يحاولون تحويل الأمر إلى شئ آخر لم يحدث مطلقاً ـ (زاك) ـ يقول بأنك ذهبتي إلى محامي طلاق |
| Sou um advogado de divórcios. | Open Subtitles | أنا محامي طلاق. |
| Sinto-me realmente um advogado de divórcios. | Open Subtitles | أنا أشعر حقا أنني محامي طلاق |
| - Não me tornei advogado de divórcios, porque são disputas menores. | Open Subtitles | لم اصبح محامي طلاق |
| Dei-lhe o nome de um bom advogado de divórcios. | Open Subtitles | أعطيته اسم محامي طلاق جيد |
| - advogado de divórcios, que... #ironia, estava no meio do seu próprio divórcio da Barbara Broden, uma modelo. | Open Subtitles | - محامي طلاق والذي كان... ههه هاشتاق سخرية في وسط اجراءات طلاقه من باربرا بوردين، عارضة أزياء |