"afastado da" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعيد عن
        
    • بعيدًا عن
        
    • تبعده عن
        
    A regra era: se fosses para a rua, mantinhas-te afastado da casa dele. Open Subtitles القاعدة تقول من يخرج عليه أن يبقى بعيد عن رجل النافذة و منزله
    Esteve afastado da escola duas semanas, está na altura de voltar. Open Subtitles ‫مضى عليه أسبوعان الان وهو بعيد عن المدرسة ‫حان الوقت للعودة
    Por que está tão afastado da casa? Open Subtitles لماذا أنت بعيد عن بيتك ؟
    Tinha-se afastado da mãe e do pai e tinha-se perdido. Open Subtitles كان يتجول بعيدًا عن أمه و أبيه وأضل السبيل
    Acho que facilmente esquecemos, que ele viveu afastado da civilização durante cinco anos. Open Subtitles أعتقد انه من السهل نسيان هذا، ولكنه عاش بعيدًا عن التحضر لخمسة أعوام
    Deve ser duro estar tanto tempo afastado da tua filha. Open Subtitles انه لامر صعب ان تبقى بعيدًا عن ابنتك لمدة طويله.
    Estás a pensar que a coisa mais importante... é mantê-lo afastado da polícia. Open Subtitles تفكر ..الشيء الأكثرأهمية. أن تبعده عن الشرطة، صحيح؟
    Pai, eu disse-te para o manteres afastado da caravana. Open Subtitles ابى, لقد اخبرتك ان تبعده عن ال "ار فى".
    Parece estar a manter-se afastado da bebida. Open Subtitles يبدو وانه بعيد عن تلك الاشياء
    Fico contente por vos ver novamente dedicada à tarefa em mãos, agora que o Dudley está afastado da Corte. Open Subtitles انا سعيد ان ارى ان انتابهك عاد نحو الوظيفية الى فى يدك الان وان اللورد (دالدلى) بعيد عن البلاط الملكى
    Sr. Gramercy, queria fazer algumas perguntas à Melrose, e é nossa regra falar com a criança em separado, em lugar neutro afastado da família. Open Subtitles حسنٌ، سيّد (جراميرسي)، أودّ أن أسأل (ميلروز) بعض الأسئلة، وهو نظامنا أن نتحدّث للطفل مُنفصلاً في مكان مُحايد بعيد عن العائلة
    Assim, a opção é esta: Vou ficar aqui neste sítio horroroso, afastado da família e dos meus dependentes, com quase a certeza de perder o emprego, e refutar as acusações? TED والخيار الآن هو: هل يجب عليَّ البقاء هنا في هذا المكان الرهيب، بعيدًا عن عائلتي ومن أعيلهم، مع وجود احتمالٍ كبيرٍ بأن أفقد وظيفتي، ومن ثم أواجه هذه الاتهامات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus