"afastar os" - Traduction Portugais en Arabe

    • صد
        
    • لإبعاد
        
    Teve um desempenho excelente ao afastar os iranianos ontem à noite, mas estou a avisá-lo de que o país está no limite e conversar não é solução. Open Subtitles احسنتَ صنعًا في صد الإيرانين الليلة الماضية ،لكنني أقدم لك المشورة .أن البلاد على حافة الهاوية ومجرد الكلام لن يفلح في ذلك
    Mas como vamos afastar os Skitters e os Mechs? Open Subtitles ولكن كيف ينعمل على صد (السكيتر) و (الماك) ؟
    Sou muito boa em afastar os monstros. Open Subtitles أنا بارعة حقا في صد الوحوش.
    Antigamente eram usados para afastar os espíritos maus. Open Subtitles قبل زمن طويل كانت تُستَخدم لإبعاد الأرواح الشريرة
    Só faço isto para afastar os cobradores. Open Subtitles أنني أفعل هذا فقط لإبعاد الكلاب من الباب
    - Foi dado pelo meu publicitário para afastar os intrusos. Open Subtitles -إنه مسدس صدمات أعطاه لي وكيل الدعاية لإبعاد المهووسين
    Algumas famílias realmente festejam o Yule, para afastar os problemas para bem longe... Open Subtitles بعض العوائل تستمتع بعيد رأس السنة مع المثيلين لإبعاد المشاكل بعيداً
    Mesmo que perca os homens, a recompensa é suficiente para afastar os seus credores por um pouco. Open Subtitles حتى لو خسرت الرجال، فنقود المباراة كافية لإبعاد الدائنين للوقت الراهن
    Quando o sistema de segurança ficou activo, várias armadilhas entraram em funcionamento para afastar os intrusos. Open Subtitles عندما تم تنشيط نظام الآمن، فقد نُشطت عدة فخاخ لإبعاد الدخلاء
    Precisámos de uns guardas para afastar os tarados. Open Subtitles طلبنا رجال الشرطة لإبعاد المجانين
    Costumo colocar uma bolota na janela para afastar os relâmpagos. Open Subtitles وضعتُ ... وضعتُ بلوطة في النافذة لإبعاد البرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus