O problema é que o AFIS não compara bem impressões parciais. | Open Subtitles | مشكلة سجل البصمات الجنائي أنه لا يلعب بلطف مع الجزئيات |
Nada na AFIS mas eu pesquisei de forma mais abrangente | Open Subtitles | لا نتيجة في سجل البصمات فقمت بتوسيع شبكة البحث |
Demorou dois minutos ao AFIS para dar com este cara. | Open Subtitles | أجل , تطلب من سجل البصمات دقيقتين لإستخراجه |
Passei as impressões digitais da nossa víctima pelo AFIS. | Open Subtitles | أدرتُ فيكَنا طبعات خلال أي إف آي إس. |
Não é preciso o AFIS. Temos uma comparação visual. | Open Subtitles | لا حاجة لنظام تحديد البصمات الالي,لدينا تطابق بصري |
Já a introduziste na base de dados da AFIS? | Open Subtitles | هل بحثتم بخدمة معلومات القوّات الأميركيّة بعد؟ -إنّنا نعمل على ذلك |
Quais são as chances de um traficante de droga do triângulo dourado existirem no AFIS? | Open Subtitles | ما هي فرصة وجود تاجر مخدرات من المثلث الذهبي يقبع في سجل البصمات الجنائية ؟ |
As impressões digitais não deram em nada. A AFIS deu tanta ajuda quanto a FEMA. | Open Subtitles | البصمات لم تحقق شيئاً سجل البصمات الجنائي كما أيضاً إدارة الطوارئ القانونية |
A impressão que tirei do centimo não tem correspondencia na base na AFIS. | Open Subtitles | البصمات التي سحبتها من الثياب الداخلية لم تخرج شيئاً في سجل البصمات الجنائي |
Nada na AFIS, mas quando testei o conteudo do inalador, adivinha a que correspondia? | Open Subtitles | لا شيء على سجل البصمات لكن عندما فحصت محتويات المتنشق أحزر ماذا طابق ؟ |
E não obtivemos nada na AFIS porque não tinhamos área suficiente ou impressão para fazer a correspondencia | Open Subtitles | وليس هناك نتيجة في سجل البصمات لأنه ليس لدينا منطقة سطح على أي بصمة لتأكيد تطابق |
As impressões não deram em nada na AFIS e ainda nada das pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | البصمات لم تخرج نتيجةً في سجل البصمات ولا شيء من ملفات المفقودين |
Estou a processá-las no AFIS, agora mesmo. | Open Subtitles | وأنا أبحثها عبر سجل البصمات الجنائي حالاً |
Pesquisei no AFIS e não obtive nenhum resultado. | Open Subtitles | لقد بحثت في سجل البصمات الجنائية ولم أحصل على شيء |
Não é da vitima nem está na AFIS. | Open Subtitles | لم تطابق الضحية ولا نتيجة في سجل البصمات |
Mas nenhuma na AFIS e nada aponta para que irmão estivesse na cena do crime | Open Subtitles | لكن لا شيء في سجل البصمات ولا شيء أيضاً يضع الأخ في المشهد |
A AFIS deu-nos um Edwin Dennison, também conhecido como "Rat". | Open Subtitles | ضَربَ أي إف آي إس إدوين دينيسن، المعروف باسم "الجرذ". |
Passei os dois pelo CODIS, verifiquei o dedo pelo AFIS. | Open Subtitles | أدارَ الإبهامُ خلال أي إف آي إس. |
introduzi a impressão digital da moeda no AFIS. | Open Subtitles | حصلت على بصمة من ريع الدولار بحثت عنها في نظام تحديد البصمات الالي |
Tem as impressões digitais na AFIS, mas não no alicate. | Open Subtitles | البصمات في نظام تحديد البصمات الآلي و لكنها لا تتطابق مع الكماشة |
Quero que Label identifique pontos de correspondência antes de a enviarmos para a AFIS. | Open Subtitles | وأريد عمل "وسم" لتعريف نقطة المقارنة قبل أن تبحث بخدمة معلومات القوّات الأمريكيّة |