"afogam-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيغرقون
        
    • يغرقون
        
    Tornas isto público e afogam-se em processos. Open Subtitles إن سربت هذه التغطية سيغرقون بالقضايا القانونية
    Se as instalações ficarem inundadas, eles afogam-se. Sabe isso. Open Subtitles لوانغمرتالمنشأة,سيغرقون, تعرف ذلك
    Você e seus homens estão a perder a cabeça, capitão. As pessoas afogam-se assim. Open Subtitles الناس سيغرقون بهذه الطريقة
    Os homens afogam-se duas vezes mais que as mulheres, porque pensam que conseguem atravessar o lago a nado. TED الرجال يغرقون بنسبة الضعف عن النساء, لان الرجال يعتقدون ان بامكانهم السباحة عبر البحيرة.
    Pescadores embebedam-se, afogam-se, barcos passam por cima de pessoas. Open Subtitles صيّادو السمك يسكرون، يغرقون. يحصل الناس على مرة إنتهى بالزورق البخاري.
    Caem pessoas abaixo das escadas, afogam-se nos seus jacuzzis, por toda a vizinhança. Open Subtitles أناس يسقطون من على السلالم و يغرقون في الجاكوزي في الحي كله
    - Sem ajuda, eles afogam-se. Open Subtitles إن تركناهم دون إرشاد، سيغرقون
    Aqueles que não morrem, geralmente debatem-se na água descontroladamente e depois afogam-se. TED أما الذين لا يموتون فهم بشكل عام يطفون بلا حول ولا قوة ، وبعدها يغرقون .
    Muitas delas afogam-se. TED و العديد منهم يغرقون.
    afogam-se como lemingues. Open Subtitles أو يغرقون أنفسهم مثل القوارض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus