Três anos atrás, a Agência de Proteção Ambiental reintroduziu o cervo no rio. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات وكالة حماية البيئة قيدت الايائل بالقرب من النهر |
A Agência de Proteção Ambiental pode citá-lo sob as substâncias tóxicas segundo o decreto de controlo de 1976, título 15 do Código dos Estados Unidos, | Open Subtitles | بإمكان وكالة حماية البيئة مقاضاتك تحت قسم المواد السامة قانون المراقبة لـعام 1976 |
Eu presido ao comité que tem jurisdição sobre a Agência de Proteção Ambiental... | Open Subtitles | أنا رئيس اللجنة المخوّل لها السلطة القضائية لوكالة حماية البيئة |
Apesar de os níveis serem suficientemente baixos para oficialmente não representarem riscos para a saúde se a louça estiver numa prateleira, a Agência de Proteção Ambiental dos EUA recomenda evitar comer nela. | TED | في حين أن المستويات منخفضة بشكل كافِ بحيث رسيمًا لا يشكلون مخاطر صحية أذا كانوا على الرف، وحذرت وكالة حماية البيئة الأمريكية من تناول الطعام فيهم. |
(Risos) Só na minha cidade natal, há sete locais sinalizados pela Agência de Proteção do Ambiente. | TED | (ضحك) في مسقط رأسي وحده، هناك سبعة مواقع استجابة بيئية شاملة مُعينة من وكالة حماية البيئة الأمريكية. |
Só pela Agência de Proteção Ambiental que só vê as emissões. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} من طرف وكالة حماية البيئة فحسب، ويهتمون غالباً بالإنبعاثات فقط. |
Agora, tenho que vos contar resumidamente a longa e tortuosa história da regulamentação dos OGM nos EUA. Nos EUA, há três instituições que regulam os organismos geneticamente modificados: a FDA, Administração de Alimentos e Drogas, a EPA, a Agência de Proteção Ambiental e a USDA, o Departamento da Agricultura dos EUA. | TED | الآن، ينبغي أن أقول لكم الصيغة المختصرة للقصة الطويلة، المؤلمة المتعلقة بتنظيم التعديل الوراثي في أمريكا في أمريكا، يوجد ثلاث وكالات تنظمُ الكائنات المعدلة وراثيًا: إدارة الغذاء والدواء (FDA)، ووكالة حماية البيئة (EPA)، ووزارة الزراعة الأمريكية (USDA). |