D homem agarrou-me como se eu fosse uma rapariga da rua! | Open Subtitles | ذلك الرجل أمسك بى كما لو أننى امرأة من الشارع |
agarrou-me pelo braço e cuspiu-me para cima. Por isso, bati-lhe. | Open Subtitles | أمسك بذراعي، وتحسسني ثم بصق علي، لذا قمت بضربه |
Ele não empurrou. agarrou-me por aqui e atirou-me e caí pelas escadas. | Open Subtitles | لم يدفعني، ولكنّه جذبني من هنا ورمى بي فسقطتُ على الدرج. |
Ela agarrou-me no dia em que completei 30 anos. | Open Subtitles | كان يوم أنّ أمسكتني هو عيد ميلادي الثلاثين |
Mas, ao fim de 10 minutos, o meu pai veio, agarrou-me pelo braço e levou-me para o quarto com uma severidade pouco comum. | TED | ولكن خلال 10 دقائق، خرج أبي وأمسك بي من ساعدي وقادني إلى داخل غرفتي بقبضة غير معهودة. |
Quando tentei, um deles agarrou-me pelos cabelos e puxou-me para trás. | Open Subtitles | عندما حاولت، واحد منهم أمسكَ بشعري وسحبني على ظهري |
Quando me aproximei, agarrou-me, colocou um pano na minha cara. | Open Subtitles | عندما اقتربت منه، أمسك بيّ، ووضع قماشه على وجهي، |
Eu tinha 14 anos, estava num salão de jogos, a arrombar um jogo eletrónico, e ao sair do edifício um segurança agarrou-me no braço, então fugi. | TED | كان عمري 14 عاماً داخل مركز بولينج، كنت أسرق نقود لعبة أركاد وقبل الخروج من المبنى أمسك حارس الأمن ذراعي، فجريت. |
Eu disse que näo queria nadar mas ele agarrou-me no braço e arrastou-me para a àgua até ao pescoço e quando saí parecia que estava nua. | Open Subtitles | لقد قلت له أننى لا أريد الإستحمام بها و لكنه أمسك بيدى و ظل يجرنى إلى الماء بطوال الطريق للماء |
agarrou-me por trás e atirou-me contra uma árvore! | Open Subtitles | لقد أمسك بي من الخلف و قام برميي نحو شجرة |
Então um segurança agarrou-me pelo cinto e arrastou-me para a rua. | Open Subtitles | ثم أمسك بي الحارس من حزامي وجرّني إلى الشارع |
Não. Ele tentou falar mas não podia e então, alguém agarrou-me. - Espera, quem te agarrou? | Open Subtitles | لا حاول أن يقول ولم يستطع ثم جذبني أحدهم؟ |
A seguir agarrou-me pelo cabelo, puxou-me para fora do carro. Não consegui impedi-lo. | Open Subtitles | ،ثم، جذبني من شعري وأخرجني من السيارة، ولم أستطع اللإفلات منه |
Então ela agarrou-me pela garganta, atira-me para cima da merda da cama, salta-me para cima e começa a chupar-me a cara toda, meu. | Open Subtitles | وعندها أمسكتني مع عنقي دفعتني للخلف على السرير |
Outro puto agarrou-me na outra mão, a banda atrás de nós... | Open Subtitles | وكنا نفعل هذا وأمسك صبي يدي الأخرى وكانت الفرقة تعزف ورائنا |
Antes que eu pudesse fazer algo, ele agarrou-me o pescoço. | Open Subtitles | ، قبل أن أتمكّن من فعل أيّ شيء . أمسكَ رقبتيّ |
agarrou-me. | Open Subtitles | إنّها هنا وسحبتني. |
agarrou-me e foi a primeira coisa que me ocorreu para o fazer parar. | Open Subtitles | مسكني وبالتالي فكرت بأول شيء أمكنني التفكير به لأيقافه |
Ele agarrou-me para me expulsar e estava a magoar-me. | Open Subtitles | لقد سحبني وأراد أن يرميني خارجاً وقد كان يؤذيني |
Foi aquela carcaçazinha fofa. agarrou-me. | Open Subtitles | كان الفزع مسيطراً على الأرجاء، وتلك الشطيرة أمسكت بي |
Mas agarrou-me antes que pudesse virar. | Open Subtitles | لكنه امسكني قبل ان استدير إليه |
Alguém agarrou-me e disse-me que o meu pai me tinha dado uma coisa. | Open Subtitles | هناك شخص ما امسك بي و أخبرني أن والدي قد أعطاني شيئاً ما |
- Antes de eu morrer, o Silas agarrou-me e senti a mesma coisa. | Open Subtitles | قبيل موتي لمّا شدّني (سايلس) شعرتُ بنفس القشعريرة. |