"agarrou-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمسك
        
    • جذبني
        
    • أمسكتني
        
    • وأمسك
        
    • أمسكَ
        
    • هنا وسحبتني
        
    • مسكني
        
    • سحبني
        
    • أمسكت بي
        
    • امسكني
        
    • امسك بي
        
    • شدّني
        
    D homem agarrou-me como se eu fosse uma rapariga da rua! Open Subtitles ذلك الرجل أمسك بى كما لو أننى امرأة من الشارع
    agarrou-me pelo braço e cuspiu-me para cima. Por isso, bati-lhe. Open Subtitles أمسك بذراعي، وتحسسني ثم بصق علي، لذا قمت بضربه
    Ele não empurrou. agarrou-me por aqui e atirou-me e caí pelas escadas. Open Subtitles لم يدفعني، ولكنّه جذبني من هنا ورمى بي فسقطتُ على الدرج.
    Ela agarrou-me no dia em que completei 30 anos. Open Subtitles كان يوم أنّ أمسكتني هو عيد ميلادي الثلاثين
    Mas, ao fim de 10 minutos, o meu pai veio, agarrou-me pelo braço e levou-me para o quarto com uma severidade pouco comum. TED ولكن خلال 10 دقائق، خرج أبي وأمسك بي من ساعدي وقادني إلى داخل غرفتي بقبضة غير معهودة.
    Quando tentei, um deles agarrou-me pelos cabelos e puxou-me para trás. Open Subtitles عندما حاولت، واحد منهم أمسكَ بشعري وسحبني على ظهري
    Quando me aproximei, agarrou-me, colocou um pano na minha cara. Open Subtitles عندما اقتربت منه، أمسك بيّ، ووضع قماشه على وجهي،
    Eu tinha 14 anos, estava num salão de jogos, a arrombar um jogo eletrónico, e ao sair do edifício um segurança agarrou-me no braço, então fugi. TED كان عمري 14 عاماً داخل مركز بولينج، كنت أسرق نقود لعبة أركاد وقبل الخروج من المبنى أمسك حارس الأمن ذراعي، فجريت.
    Eu disse que näo queria nadar mas ele agarrou-me no braço e arrastou-me para a àgua até ao pescoço e quando saí parecia que estava nua. Open Subtitles لقد قلت له أننى لا أريد الإستحمام بها و لكنه أمسك بيدى و ظل يجرنى إلى الماء بطوال الطريق للماء
    agarrou-me por trás e atirou-me contra uma árvore! Open Subtitles لقد أمسك بي من الخلف و قام برميي نحو شجرة
    Então um segurança agarrou-me pelo cinto e arrastou-me para a rua. Open Subtitles ثم أمسك بي الحارس من حزامي وجرّني إلى الشارع
    Não. Ele tentou falar mas não podia e então, alguém agarrou-me. - Espera, quem te agarrou? Open Subtitles لا حاول أن يقول ولم يستطع ثم جذبني أحدهم؟
    A seguir agarrou-me pelo cabelo, puxou-me para fora do carro. Não consegui impedi-lo. Open Subtitles ،ثم، جذبني من شعري وأخرجني من السيارة، ولم أستطع اللإفلات منه
    Então ela agarrou-me pela garganta, atira-me para cima da merda da cama, salta-me para cima e começa a chupar-me a cara toda, meu. Open Subtitles وعندها أمسكتني مع عنقي دفعتني للخلف على السرير
    Outro puto agarrou-me na outra mão, a banda atrás de nós... Open Subtitles وكنا نفعل هذا وأمسك صبي يدي الأخرى وكانت الفرقة تعزف ورائنا
    Antes que eu pudesse fazer algo, ele agarrou-me o pescoço. Open Subtitles ، قبل أن أتمكّن من فعل أيّ شيء . أمسكَ رقبتيّ
    agarrou-me. Open Subtitles إنّها هنا وسحبتني.
    agarrou-me e foi a primeira coisa que me ocorreu para o fazer parar. Open Subtitles مسكني وبالتالي فكرت بأول شيء أمكنني التفكير به لأيقافه
    Ele agarrou-me para me expulsar e estava a magoar-me. Open Subtitles لقد سحبني وأراد أن يرميني خارجاً وقد كان يؤذيني
    Foi aquela carcaçazinha fofa. agarrou-me. Open Subtitles كان الفزع مسيطراً على الأرجاء، وتلك الشطيرة أمسكت بي
    Mas agarrou-me antes que pudesse virar. Open Subtitles لكنه امسكني قبل ان استدير إليه
    Alguém agarrou-me e disse-me que o meu pai me tinha dado uma coisa. Open Subtitles هناك شخص ما امسك بي و أخبرني أن والدي قد أعطاني شيئاً ما
    - Antes de eu morrer, o Silas agarrou-me e senti a mesma coisa. Open Subtitles قبيل موتي لمّا شدّني (سايلس) شعرتُ بنفس القشعريرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus