"agente da polícia" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضابط شرطة
        
    • شرطية
        
    • ضابطة شرطة
        
    • شرطياً
        
    • ضابط الشرطة
        
    • الشرطية
        
    • كضابطة شرطة
        
    São três as mortes confirmadas, incluindo um agente da polícia. Open Subtitles الوفيات المؤكدة ثلاثة حتى الآن ومن بينهم ضابط شرطة
    Em muitos sítios, poderemos ser coagidas a pagar subornos ou até mesmo a ter sexo com um agente da polícia, para evitar a prisão. TED في العديد من الأماكن يمكن أن تكون مجبرا على دفع رشوة أو حتى ممارسة الجنس مع ضابط شرطة لتجنب الاعتقال.
    A escola, onde fui colocada, não tinha biblioteca, nenhum orientador, mas tinha um agente da polícia. TED إن مدرستي في المنطقة التي كنت فيها، لم تكن توجد بها مكتبة ولا مرشد، غير أنه كان بها ضابط شرطة.
    Sou uma agente da polícia completamente treinada, ponho-te no chão e algemo-te do nada. Open Subtitles ،أنا شرطية متدربة على أعلى مستوي سأطرحك أرضاً وأقيدك في لمح البصر
    Não sou agente da polícia nem assistente social. TED أنا لست ضابطة شرطة أو أخصائية اجتماعية.
    Até lá, filho, vou fazer de ti um agente da polícia honorário. Open Subtitles حتى ذلك الحين يا بنيّ، سأعيّنك شرطياً شرفياً.
    Ele é agente da polícia. Pensei que pudesse saber. Open Subtitles إنه ضابط شرطة اعتقدت أنه ربما يجلس معنا
    Mas você provou mesmo antes desta missão que você é o agente da polícia que pode proteger as vidas das personalidades importantes da cidade. Open Subtitles ولكنك اثبت مسبقا أنك ستنجز المهمة أنت ضابط شرطة الذي يمكنه حماية ارواح الشخصيات المهمة في المدينة
    O teu pai é um agente da polícia. Ele pediu-me para vir sozinho. - Aí saberemos o quanto louco ele está. Open Subtitles والدك ضابط شرطة وطلب منى القدوم وحدى فكيف أعرف أنه مخبول؟
    Morreu no corredor do hospital porque alguém se esqueceu de lhes dizer que ela era mulher de um agente da polícia. Open Subtitles لقد ماتت فى غرفة كانت تتنتظر كثيراً لأن شخصاً ما نسى أن يقول لهم أنها زوجة ضابط شرطة
    É agente da polícia? Open Subtitles وليس هناك سكة حديدية قريبة؟ هل أنت ضابط شرطة ؟
    - E não foi fácil, e nem é cumplicidade. Ainda sou agente da polícia. Open Subtitles ولم يكُن ذلك بغرض المساعدة في ارتكاب جريمة، فما زلت ضابط شرطة.
    O meu marido é agente da polícia, e não vai permitir que isso aconteça. Open Subtitles زوجي هو ضابط شرطة وانه لا يريد ذلك بأن يحدث
    Porque é que está agente da polícia lá fora? Open Subtitles ...ماذا عن لماذا هناك ضابط شرطة بالخارج ؟
    Uma agente da polícia vem à quinta, vamos ficar quietos até que se vá embora. Open Subtitles هناك شرطية قادمة للمزرعة لذلك يجب أن نلتزم بالهدوء حتى تذهب
    Bem, eu sou da Divisão de Poderes, e tu acabaste de ameaçar uma agente da polícia com o uso de poderes. Open Subtitles حسناً، أنا من قسم شرطة الخارقين وأنت هددت شرطية للتو باستخدام قواك
    Sabias que ela foi a mais nova agente da polícia a tornar-se inspectora-chefe? Open Subtitles هل علم أنها كانت أصغر شرطية لتصبح رئيسة مفتشي الشرطة؟
    Eu sou uma agente da polícia e estou aqui para ajudá-las a ambas. Open Subtitles حسناً، إني ضابطة شرطة وأنا هنا لمساعدتكما كلاكما
    "Sou uma agente da polícia, obrigada a denunciar os crimes. Open Subtitles انا ضابطة شرطة و ملزمة للإبلاغ عن الجرائم
    Está tudo bem, sou agente da polícia. Vou tirá-la daqui, está bem? Open Subtitles لا بأس, أنا ضابطة شرطة سوف أخرجكي من هنا, حسنا؟
    Quando era miúdo, por acaso queria ser agente da polícia. Open Subtitles حين كنتُ صبياً أردت أن أغدو شرطياً.
    Então estou aqui porque queres que agrida um agente da polícia. Open Subtitles اذاً، أنا هنا لأنك تُريد مني أن أُهين ضابط الشرطة
    Claro, eu fico simplesmente aqui com a agente da polícia que amarrámos a repensar as minhas escolhas de vida mais recentes. Open Subtitles بالتأكيد، سأجلس هنا مع الشرطية التي قيدناها وأفكر في خيارات حياتي القادمة
    Então fui para uma prisão como agente da polícia. TED ذهبت إلى السجن كضابطة شرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus