| "porque ver as notícias deixa-me agoniado, e eles percebem-no. | Open Subtitles | لأن مشاهدة الاخبار تصيبني بالغثيان وبإمكانهم رؤية هذا |
| Estava agoniado. A minha mãe disse que eu nem devia vir trabalhar hoje. | Open Subtitles | لقد شعرت بالغثيان هذا الصباح لقد أخبرتني أمي أنه يتوجب عي ألا أحضر للعمل |
| Ele vai-se abaixo, sente-se agoniado. | TED | يهرع بعيداً ويبدأ الشعور بالغثيان. |
| É natural que estejas agoniado. | Open Subtitles | قد تشعر بالغثيان قليلاً إنه شيء طبيعي |
| Não, isto deixa-me um bocado agoniado. | Open Subtitles | لا، أشياء كهذه تُشعِرني بالغثيان |
| - e não ficas agoniado. | Open Subtitles | تستمر لساعتين, ولاتصيبك بالغثيان |
| - Só não o fiz por estar agoniado. - Pois não parece! | Open Subtitles | -أنا فقط لم آكل لأني كنت أشعر بالغثيان |
| Jim, estou agoniado. | Open Subtitles | أشعر بالغثيان .. |
| Vamos despachar isto. Estou a ficar agoniado. | Open Subtitles | لننتهي من هذا اشعر بالغثيان |
| - E uma aspirina. Estou muito agoniado. | Open Subtitles | كلا, أنا أشعر أيضاً بالغثيان |
| Ó, Deus, estou agoniado. | Open Subtitles | يا إلهي، أشعر بالغثيان |
| Sinto-me agoniado | Open Subtitles | أشعر بالغثيان |
| Sinto-me agoniado. | Open Subtitles | أُحس بالغثيان |