"agora é a hora" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآن حان الوقت
        
    • الأن هو الوقت المناسب
        
    • والآن حان الوقت
        
    Agora é a hora dos EUA ouvir directamente da Jeannine, para ver a força do seu carácter. Open Subtitles الآن حان الوقت لأمريكا ل تسمع من جانين مباشرة ليشهدوا على قوة شخصيتها
    Agora, é a hora de ficares tão sobrecarregado com a culpa que tu... vais-te matar. Open Subtitles الآن حان الوقت لكي تغمر بالقذارة ..حيث أنك
    Agora é a hora de revelar a verdade para os nossos concidadãos. Open Subtitles الآن حان الوقت للكشف عن الحقيقة إلى مواطنينا،
    Agora é a hora de sair, ou vão embora quando menos esperares. Open Subtitles الأن هو الوقت المناسب للمغادره على ما أعتقد
    Agora é a hora. Open Subtitles الأن هو الوقت المناسب
    Agora é a hora de assumir todas as responsabilidades. Open Subtitles والآن حان الوقت لتأخذ إجازة أستحقيتها بجدارة
    Todos estão falando sobre você. Agora é a hora. Vamos lá, nós concordamos com isso. Open Subtitles والآن حان الوقت لقد اتفقنا على ذلك
    Agora é a hora, pormos em andamento uma mudança cataclísmica no planeta. Open Subtitles الآن حان الوقت... نقوم بتغير كارثي بحالة الكوكب
    Agora é a hora de levantar as cortinas. Open Subtitles الآن حان الوقت لغلق الستارة مرة أخرى
    Agora é a hora. Open Subtitles الآن حان الوقت
    Agora é a hora. Open Subtitles الأن هو الوقت المناسب.
    Antes nós descobrimos como eles se saíram na cidade, descobrimos como eles se saíram sendo hatchbacks, mas Agora é a hora de descobrir como eles se saem quando você bota o pé no fundo. Open Subtitles حتى الآن إكتشفنا جودتها في المدن ...وكتشفنا مدى روعة هاتش باك, والآن حان الوقت والآن حان الوقت لكي نكتشف جودتها في القياده
    E Agora é a hora de se saber tudo. Open Subtitles والآن حان الوقت لتكون واضخاً
    Agora é a hora. Open Subtitles حسنا، والآن حان الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus