"agora deixa-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآن دعني
        
    • والآن دعني
        
    • الآن دعيني
        
    • الآن اتركنى
        
    Foi o teu melhor disparo? Agora, deixa-me mostrar-te o meu. Open Subtitles بماذا تفضل أن أقذفك الآن دعني أريك بماذا تفكر
    Ok? Agora, deixa-me ver o quanto bem ficas nesse uniforme. Open Subtitles الآن دعني أرى كم تبدو وسيماً في زيك الرسمي
    Agora deixa-me dizer-te porque é que sei que ela está a mentir. Open Subtitles والآن دعني أخبرك سبب معرفتي أن تلك الساقية تكذب
    E agora, deixa-me contemplar com reverência o sitio sagrado de descanso que... Open Subtitles .. والآن دعني أتنوّر بقدسية المكان العضيم
    Agora, deixa-me ajudar-te a fazer a lenta transição para a sociedade. Open Subtitles الآن دعيني أساعدكِ للعودة ببطء لحياتك الأجتماعية
    Agora deixa-me em paz enquanto faço o meu trabalho. Open Subtitles الآن اتركنى وحدى لكى أقوم بعملى
    Agora deixa-me ver...quem é que eu vou escolher exactamente... Open Subtitles الآن دعني أرى، فقط بالضبط مَنْ للإخْتياَر؟
    Agora deixa-me falar-te da irmã do sexo de vingança, a casual. Open Subtitles الآن دعني أخبرك القليل من مضاجعة الإنتقام أيتها الأخت الصغرى "معتادة"
    Não precisas de decidir agora. Deixa-me convencer-te. Open Subtitles ليس عليك التقرير الآن , دعني أقنعك
    Agora, deixa-me ir antes que descubram que saí. Open Subtitles و الآن, دعني أذهب قبل أن يلحضوا غيابي.
    Agora deixa-me ser claro. Tu vais morrer hoje. Open Subtitles الآن دعني أصدقك القول ستغدو ميتا اليوم
    Agora deixa-me parar. Open Subtitles الآن دعني أجعله يتوقف
    Agora deixa-me dizer-te. Open Subtitles والآن دعني أوضح لك الموقف جيداً
    Agora deixa-me mostrar-te o que andei a planear. Open Subtitles والآن دعني أريك ما كنت أخطط له
    Agora, deixa-me dormir. Open Subtitles والآن دعني آخذ قسطا من الراحة
    Acredito na tua palavra. Agora deixa-me passar. Open Subtitles سأعمل بنصيحتك والآن دعني أمر
    Agora... Deixa-me sentir! Open Subtitles والآن ,دعني أشعر بهذا الشعور
    Agora deixa-me em paz, estou muito ocupado e não tenho tempo para isto. Open Subtitles و الآن دعيني, لدي عمل و لا وقت عندي لهذا
    Ele é um tonto. Agora, deixa-me sozinha. Open Subtitles إنه كومة من الحمق و الآن دعيني لوحدي
    Agora deixa-me enfiar a língua na "tu-boca". Open Subtitles الآن دعيني أضع لساني في فمك
    Agora deixa-me fazer o meu trabalho. Open Subtitles الآن اتركنى اقوم بعملى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus