"agora diga-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآن أخبرني
        
    • الآن أخبريني
        
    • والآن أخبرني
        
    • والآن أخبريني
        
    • الآن اخبرني
        
    Agora diga-me, esse pequeno passeio foi compensador? Open Subtitles الآن. أخبرني أن تلك الرحلة القصيرة كانت تستحق ذلك؟
    Agora diga-me, dadas as circunstâncias, que esperava que eu fizesse? Open Subtitles الآن أخبرني أنت، نظراً للظروف ماذا تتوقع مني أن أفعل؟
    Agora diga-me o que realmente se passa lá fora. Open Subtitles و الآن أخبريني حقاً من الذي يجري بالخارج
    Com muito prazer. Agora, diga-me o que posso fazer por si. Open Subtitles من دواعي سروري الآن أخبريني ماذا أستطيع أن أفعل لك
    Agora, diga-me quem é ela e quais são as hipóteses patéticas de ela o visitar ou telefonar? Open Subtitles والآن أخبرني مَن هي وما هي الأرجحية المثيرة للشفقة لأن تزوركَ أو تتّصل بكَ
    Agora diga-me o que devo fazer com isto. Open Subtitles والآن أخبرني ماذا أفعل حيال ذلك.
    Agora diga-me, senhora, Monsieur Blandois esteve aqui a negócios na noite que foi visto por último? Open Subtitles والآن أخبريني ، سيدتي ، هل كان السيد "بلوندوا" هنا من أجل عمل
    Agora diga-me onde está o quadro. Open Subtitles الآن اخبرني اين هي اللوحة لقد رميتها.
    Agora diga-me, o que compra com esse dinheiro de sangue? Open Subtitles , الآن , أخبرني , ماذا أشتريت بتلك النقود الملوثة بالدماء
    Agora diga-me se vão matá-lo, ou foi apenas para as câmaras? Open Subtitles الآن أخبرني إذا كانوا فعلاً سيقومون بقتله أم أن الأمر كان تمثيلاً أمام الكاميرات ؟
    Agora diga-me o porquê, porque estou interessado em saber. Open Subtitles الآن أخبرني لماذا لأنني مهتمّ بالمعرفة
    Agora diga-me que não acredita no controle mental. Open Subtitles الآن أخبريني أنك لا تستطعين السيطرة على نفسك
    Agora diga-me, quem é o Presidente. Open Subtitles الآن أخبريني من هو رئيس أمريكا الحالي؟
    Agora diga-me onde estão. Por favor. Open Subtitles الآن أخبريني أين هم أرجوك
    Agora, diga-me, quanto é que quer? Open Subtitles تعرف كيف والآن أخبرني حقاً، كم تريد؟
    Agora diga-me a quem ganhou o cabelo dela. Open Subtitles والآن, أخبرني ممن كسبت شعرها؟
    Agora, diga-me. O que foi que aconteceu? Open Subtitles والآن أخبرني أين هي ؟
    Senhorita Tal Bert, Agora diga-me novamente. Open Subtitles آنسة (تالبرت) والآن أخبريني مجدداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus