Agora diz-me que entendes. Porque eu tenho a certeza que não. | Open Subtitles | الآن أخبرني بأنك تفهم الأمر لأنني متأكدة بعكس ذلك كتأكدي من وجود الجحيم |
Agora diz-me, "Margaret"... Tens tomates para fazer um "putt" quando é preciso fazê-lo? | Open Subtitles | الآن,أخبرني,هل لديك القدرة على إدخال الكرة عندما يجب عليك ذلك؟ |
Agora... diz-me como esta maquineta vai ajudar-me a encontrar a minha presa. | Open Subtitles | والآن أخبرني كيف لهذه القطعة مِن الصفيح أنْ تساعدنا لإيجاد فريستي؟ |
Agora, diz-me onde escondeste o dinheiro, antes que acabe contigo. | Open Subtitles | و الآن, أخبريني أين خبأتها يإمرأة وإلا قتلتك |
Agora, diz-me. O que fazes aqui? | Open Subtitles | و الأن, أخبرني, ماذا تفعل أنت هنا؟ |
Agora, diz-me porque raios é que haveria de querer voltar a fazer negócio contigo. | Open Subtitles | أخبرني الآن ما الذي يجبرني على العمل معك؟ |
Agora diz-me, porquê o mau humor durante toda a manhã? | Open Subtitles | و الآن اخبرني لماذا أنت عابس منذ الصباح؟ |
Agora diz-me, em Inglês, o que isso significa, querido. | Open Subtitles | الآن قل لي ما يعني أن في اللغة الإنجليزية، والعسل. |
Isto é o que eu sei. Agora diz-me o que sabes. | Open Subtitles | هذا هو ما أعرفه الآن أخبرني ما تعرفه أنت |
Agora diz-me onde ele está, ou vou dar esta orelha de comer aos caniches da minha mãe. | Open Subtitles | الآن أخبرني أين هو,أو ساعدني حتى أطعم هذه الأذن للكلب الخاص بأمي |
Agora, diz-me... o castigo é adequado ao crime? | Open Subtitles | و الآن , أخبرني أيناسب العقاب الجريمة التي اقترفتها ؟ |
Não acredito que esta merda esteja a acontecer agora. Diz-me apenas que isto é um pesadelo. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أن هذا الهراء يحصل الآن أخبرني فقط أن كل هذا مجرد حلم |
Agora diz-me o queres, antes que dê as tuas tripas aos parasitas. | Open Subtitles | و الآن أخبرني بما تريد قبل أنْ أنتزع أحشاءك كالخنزير و أجعلك طعاماً لقمل الجلد ذاك |
Agora diz-me o que sabes a respeito desse homem. | Open Subtitles | والآن أخبرني ، ما الذي تعرفه بشأن ذلك الرجل ؟ |
Agora diz-me onde está o meu irmão, e talvez não te mate. | Open Subtitles | والآن أخبرني أين أخي وربما حينها لن أقتلك |
Agora diz-me... onde estou e como raios vim aqui parar? | Open Subtitles | والآن أخبرني أين أنا وكيف وصلت إلى هنا بحقّ الجحيم |
Agora, diz-me aonde o escondes, antes que te esgane até morreres. | Open Subtitles | و الآن, أخبريني أين خبأتها يإمرأة وإلا قتلتك |
Agora diz-me. Quem seria ele senão o diabo? | Open Subtitles | الآن أخبريني مَن يمكن أن يكون ذلك غير الشيطان؟ |
- Agora diz-me, o meu diamante? | Open Subtitles | الأن أخبرني أين ماستي؟ |
Certo, Agora diz-me como é que isto tudo funciona. | Open Subtitles | حسناً، أخبرني الآن كيف يعمل هذا كله |
Sobretudo, evitamos perguntas como: "Está aqui a fórmula, Agora diz-me o valor de Y "quando X é igual a dois." | TED | نحن في الغالب نتفادى الاسئلة من قبيل ، " توجد معادلة , الآن اخبرني عن قيمة ص عندما تكون قيمة س اثنان" |
Agora, diz-me, Génio, podes encontrar ou não o homem que deu à Rainha este espelho? | Open Subtitles | و الآن... قل لي أيّها الجنّيّ... أتستطيع العثور على الرجل الذي أعطى الملكةَ هذه المرآة... |
Agora... Diz-me... O que aconteceu ao meu rapaz? | Open Subtitles | و الآن قولي لي, ما الذي حدث لفتاي ؟ |
Eu não mereço? Agora, diz-me para que lado é. | TED | الان اخبرني .. اي طريق الذي يجب ان نتبعه |
Isso inclui também blasfémias. Agora, diz-me... | Open Subtitles | هذا يشمل عدم احترام المقدسات الآن أخبرنى , ياجون |
Agora, diz-me tudo o que sabes sobre comida Italiana. | Open Subtitles | والآن أخبريني بكل ما تعرفينه عن الطعام الإيطالي. |