"agora estou a pensar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفكر الآن
        
    • الآن أعتقد
        
    • الآن أفكّر
        
    • والآن بدأت أفكر
        
    E, agora, estou a pensar, está bem? Open Subtitles أنا أفكر الآن , حسنا ؟
    Mas agora estou a pensar... que não. Open Subtitles ولكنني أفكر الآن .. لا
    Mas agora estou a pensar que disseste antes das 19. Open Subtitles لكنني أفكر الآن أنك قلت "ما يقارب الـ7"
    Mas agora estou a pensar que seria melhor voltar quando não houvesse bebida. Open Subtitles لكن الآن أعتقد بأنّني يجب أن أرجع عندما يكون هناك شرب أقل من الان.
    Tinha planeado ficar um dia ou dois, mas, agora, estou a pensar que devia ficar um pouco mais. Open Subtitles لقد خططت للبقاء يوم أو إثنين لكن الآن أعتقد أن علي البقاء لمدة أطول قليلاً
    agora estou a pensar em outra reunião... na cama. Open Subtitles الآن أفكّر في حضور إجتماع آخر في الفراش
    Mas, esperem, agora estou a pensar em tons pastéis para a Primavera. Oh, mas, esperem, agora estou a pensar, cores. Eu adoro palhaços. Open Subtitles مهلاً، الآن أفكّر بالباستيل للرّبيع، مهلاً، الآن أفكّر بالألوان، أحبّ المهرجين
    E agora estou a pensar que o que o Sr. Solagee fez afetou-me mesmo. Open Subtitles (والآن بدأت أفكر بأن مافعله السيد (سولاجي قد أثر بي حقاً
    Agora, estou a pensar acabar tudo com a Ellen. Open Subtitles أنا أفكر الآن في الانفصال عن "إيلين".
    Bebé, espera. agora estou a pensar que eu quero mesmo casar-me. Open Subtitles عزيزي، مهلاً، الآن أفكّر أودّ فعلاً الزّواج.
    Bebé, eu sei que disse que eu não queria filhos, mas agora estou a pensar em quatro. Open Subtitles عزيزي، أعلم إنّي قلتُ لا أود أيّ أطفال، لكنّني الآن أفكّر أربعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus