"agora há uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآن هناك
        
    • الأن هناك
        
    Mas agora há uma ameaça, uma possível ameaça, de que esse facto venha a ser descoberto. Open Subtitles أنت مسؤول عنها بالواقع ولكن الآن هناك هذا التهديد، تهديد محتمل، أن تُكشف هذه الحقيقة
    Não, a sério. Mas agora há uma parcela de Paris que eu gostaria de lhe mostrar. Open Subtitles لكن الآن هناك جزء صغير من باريس أود أن أريك اياه
    agora há uma execução de hipoteca no meio de nossa linda, linda fazenda. Open Subtitles الآن هناك لافتة للرهن العقاري في منتصف مرجنا الجميل
    agora há uma coisa que na verdade vai alterar a tua consciência. Open Subtitles حسناً الأن هناك شيء الذي حقاَ يستعمل لتغيير وعيك
    agora há uma dívida, Sophie. Open Subtitles الأن هناك دَين , صوفي
    Bem, agora há uma câmara do outro lado dessa coluna que abrange a ponta norte da galeria. Open Subtitles أوكي, الآن, هناك كاميرا على ,الجانب الآخر من نفس العامود وهي تغطي النهاية الشمالية .من الصالة
    Roubaram os meus direitos autorais, e agora há uma nova edição, e adivinhem? Open Subtitles سرقوا حقوق الطبع و الآن هناك نسخة جديدة و خمني ماذا فيها؟
    E agora há uma unha, em que a cabeça do homem porque ele retornou no mesmo dia que você apareceu? Open Subtitles و الآن هناك مسمار في رأس ذلك الشاب لأنه اختفى في نفس اليوم الذي أتيت فيه؟
    É difícil, porque o Gary é ótimo. Mas agora há uma hipótese de o meu pai ter talento a sério. Open Subtitles أنا أعني ليس أن جاري ليس رائعاً لكن الآن هناك فرصة بأن يكون والدي يملك موهبة حقيقية
    Agora, há uma sala de mecânica a 30 metros da posição deles. Open Subtitles الآن, هناك غرفة الميكانيكية على بعد 30ياردة من موقعهما الحالي.
    Mas agora há uma segurança integral, e preciso da tua ajuda para o recuperar. Open Subtitles ولكن الآن هناك أمن هناك بدوام كامل، و وأنا بحاجة للمساعدة الخاص بك للحصول على إعادته.
    Eu não só dou estas informações de vez em quando, como agora há uma terceira parte, uma parte independente, o meu banco, que está a verificar isso, eu estava lá nessa ocasião. TED فلم أكتفي فقط بإعطاء هذه المعلومات هنا وهناك ، ولكن الآن هناك طرف ثالث، طرف ثالث مستقل، مصرفي، والذي يؤكد، أنه نعم في الواقع ، كنت هناك في هذا الوقت.
    Se formos para a sala de cirurgia agora há uma chance de 15% de sucesso Open Subtitles إذا نَدْخلُ جراحةً الآن هناك a 15 % فرصة النجاحِ
    agora há uma quarta mulher, Angela Miller. Open Subtitles و الآن هناك إمرآة رابعة آنجيلا ميلير
    agora há uma vagina no ar, rapazes. Open Subtitles الآن هناك مهبل في الهواء ، أيها الفتيان
    Agora... há uma guerra civil no mundo dos monstros. Open Subtitles الآن هناك حرب أهلية في عالم الوحوش
    agora há uma maneira mais fácil! Open Subtitles الأن هناك طريقة أسهل"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus