Sei que disse algumas coisas, mas... agora, mais do que nunca, eu percebi... que nunca poderemos ficar juntos. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت بعض الأشياء لكن لكن الأن أكثر من ذي قبل أدركت أنه لا يمكننا أن نبقى معاَ |
Agora, mais do que nunca, preciso do pedido perfeito. | Open Subtitles | الأن أكثر من أى وقت مضى أحتاج طلب الزواج المثالى |
Que gostavas de fazer agora, mais do que qualquer outra coisa? | Open Subtitles | لذا ماذا تريدين أن تفعلي الآن أكثر من أي شيء؟ |
Devemos sentir orgulho no pai agora, mais do que nunca. | Open Subtitles | علينا أن نكون فخورين بوالدنا الآن أكثر من قبل |
eu quero destruí-los todos , Agora mais do que nunca. | Open Subtitles | اريدُ أن ادمرهم الآن أكثرَ من أي وقتِ مضى |
Conclusão, Agora mais do que nunca acredito que a Fran é a mulher ideal para mim. | Open Subtitles | سبب آخر. الآن وأكثر من ذى قبل، أعتقد أن فران مقدرة لى. |
Agora mais do que nunca, temos de manter a distância. | Open Subtitles | الأن أكثر من أي وقت مضى , علينا . أن نحافط على مسافاتنا |
O Arquivo é crucial como uma base de operações Agora mais do que nunca, se esta nova ameaça não for um evento isolado. | Open Subtitles | الأرشيف يعد شيء حاسم بالنسبة لكونه قاعدة عمليات الأن أكثر من اي وقت مضى إذا لم يكن هذا التهديد الجديد حدثاً منعزلاً |
O apoio deles é essencial, Agora mais do que nunca. | Open Subtitles | دعمهم مهم الأن أكثر من أي وقت مضى. |
Ela precisa de ti Agora mais do que nunca. | Open Subtitles | تحتاجك الأن أكثر من قبل |
O que ele precisa Agora mais do que nunca é de uma amiga. | Open Subtitles | -ما يحتاجة الأن أكثر من أي وقت -هو صديق . |
Precisamos de ti, Black Dynamite, Agora mais do que nunca. | Open Subtitles | نحن بحاجة إليك بلاك دايناميت الآن أكثر من قبل |
Vou precisar da tua ajuda Agora mais do que nunca. | Open Subtitles | فأنا سأحتاج لمساعدتك الآن أكثر من أي وقت مضى |
Tem que ser, e Agora mais do que nunca, por causa das divisões económicas que crescem todos os dias. | TED | الآن أكثر من أي وقت مضى ومع اتساع التشعبات الاقتصادية يوما بعد يوم |
Mas do que precisa agora, mais do que tudo o resto, é de um amigo. | Open Subtitles | ولكن ما يلزمك الآن أكثر من أي شيء، هو صديق |
É por isso que precisamos do poder das Encantadas connosco. Agora mais do que nunca. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن بحاجة لقوة المسحورات معنا ، الآن أكثر من أي وقت مضى |
E Agora mais do que nunca para poder levar isto até ao fim. | Open Subtitles | الآن أكثرَ من أيّ وقتٍ آخر. لأتمكّن من... رؤيةِ هذا بدقّة. |
Agora, mais do que nunca, o mundo precisa de alguém em quem acreditar. | Open Subtitles | الآن وأكثر من أي وقت مضى يحتاج العالم إلى شخص يؤمنون بقدراته |
Aceitei este trabalho porque, Agora mais do que nunca, os bons polícias precisam que alguém os defenda. | Open Subtitles | أخذت هذه الوظيفة لأنه الآن وأكثر من أي وقت مضى رجال الشرطة الصالحون يحتاجون شخصاً يحميهم |