Quero que largues essa cabra louca agora mesmo e venhas ter comigo ao supermercado. | Open Subtitles | أريدك أن إسقاط تلك الكلبة مجنون قبالة الآن و يجتمع لي في السوق. |
Queres ir ali, agora mesmo, e dizer àquelas raparigas, "O pai chegou"? | Open Subtitles | حسناً .. تريدنا ان نذهب هناك الآن و نقول لتلك الفتيات ابوكم عاد ؟ |
E Dewey Cox precisa da India agora mesmo e, droga, Eu reconheço que a India precisa do Dewey Cox também. | Open Subtitles | و ديوي كوكس يحتاج الهند الآن و اظن ان الهند تحتاج ديوي كوكس ايضا |
Vocês vão morrer, e a única possibilidade que têm de sobreviver, é saírem daqui, agora mesmo e... | Open Subtitles | أنت سوف تموت ، والأمل الوحيد الذي لديك للبقاء هو... أن تخرج من هذه الحفرة الآن و... |
Estou a conversar com você no telefone agora mesmo e jantaremos amanhã, então não muito, mas outras pessoas, pessoas que nunca mais verei novamente. | Open Subtitles | أنت ، أنت ، أنا أتحدث لأحدهم عبر الهاتف الآن و سأتناول طعام العشاء مع بعضهم غدا لذا ليس كثيرا ، لكن أشخاص آخرين ، أشخاص لن أراهم مجددا |
Eu quero ir ao Hospital agora mesmo e dizer à tua avô que tu me amas e que queres que nós continuemos juntos. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب للمشفى ... الآن و تخبر جدتك بأنك تحبني , و تريدنا أن نكون معاً |
Podia matar-te agora mesmo e sair ilesa. | Open Subtitles | بإمكاني أن أقتلك الآن و ألا أتأثر |
Podemos comprar agora mesmo e não tens de ir a lado nenhum... | Open Subtitles | يمكننا أن نشتريها الآن و لن تضطري للذهب - |
Quero que ligue pra ele agora mesmo e o demita. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل به الآن و تطرده |
Agora mesmo. E não será sob a proteção do sigilo profissional. | Open Subtitles | الآن, و لن يكون محمي |
Podem estar a observar-nos agora mesmo e a Emma corre perigo! | Open Subtitles | لربّما يراقبونا الآن. و(إيما) في خطر. |