E Agora o trabalho que não se devia parecer com um trabalho, começa a parecer-se muito com um trabalho. | Open Subtitles | و الآن فالعمل الذي لم يكن من المفترض أن يبدو كعمل بدأ يبدو و بشكل واضح كعمل |
Agora, o Natal perfeito precisa de uma história de Natal. | Open Subtitles | و الآن كيف سيبدو أفضل عيد ميلاد بدون قصة؟ |
O Schmidt tentou entregar Vanek para o FBI, e Agora o Vanek cercou-nos numa fábrica em Palm Drive. | Open Subtitles | شميت حاول تسليم فانيك للفيدرالين و الآن فانيك يحاول النيل منا في مصنع في بالم درايف |
A mãe diz: "Querido, e agora, o que devemos fazer?" | Open Subtitles | الأم قالت : عزيزي , ماذا يجب بنا أن نفعل الآن ؟ |
Posso ou não tê-los enviado a tempo pelo correio e Agora o Ben pode ou não ter a custódia total da Emma. | Open Subtitles | انا ربما أو ربما لم أرسلهم فى الوقت المحدد و الأن بن ربما و ربما لا يمتلك حضانة إيما الوحيدة |
E Agora o JTF está na lista de alvos. | Open Subtitles | و الان قوة المهام العسكرية المشتركة على لائحته |
Agora o loop-de-loop | Open Subtitles | نحن ذاهبون لنقوم بحركات بهلوانيه |
Mas agora, o futuro alcançou-nos. | TED | لكن ها نحن الآن قد وصلنا لهذا المستقبل. |
E isto é Agora o início da era da robótica de vestir. | TED | و الآن هاهو العصر المبكر للروبوتات التي يمكن ارتداؤها. |
Agora, o que precisamos de considerar é: o que é um objetivo para o desenvolvimento, e quais os meios para o desenvolvimento? | TED | و الآن الذي يحتاج إلى تفكير هو ما هو الهدف في التطور و ما هي وسائل الوصول إلى الت |
Imaginem Agora o cogumelo, é minúsculo, é microscópico. | TED | و الآن حاولوا تخيّل هذا الفطر الضئيل الحجم. |
Então agora, o som do toque chega-me exatamente no momento em que toco o papel. | TED | و الآن الصوت الصادر من لمس الورقة يصدر بالضبط عندما ألمس الورقة. |
Agora o importante é levá-lo a Londres o mais rápido possível. | Open Subtitles | و الآن فان أكثر الأمور أهمية هو أن نوصلك الى لندن بأسرع وقتٍ ممكن |
E agora, está aqui, meio morto, no banco de um parque, e onde estão Agora o pai, a mãe e os tios dele? | Open Subtitles | و الآن ها هو, نصف ميت على مقعد في حديقة أين أبوه و أمه |
E agora, está aqui, meio morto, no banco de um parque, e onde estão Agora o pai, a mãe e os tios dele? | Open Subtitles | و الآن ها هو نصف ميت على مقعد في حديقة. أين أبوه و أمه؟ |
Primeiro o Squares, depois a Fisher e Agora o Nolan Kennard. | Open Subtitles | أول الضحايا جوني سكويرز,ثم مولي فيشر,و الآن نولان كينارد |
Estamos no meio do oceano. E agora, o que fazemos? | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى المحيط ماذا نفعل الآن ؟ |
Agora o que falta fazer é certificar-nos que ela está excitada | Open Subtitles | و الأن كل ما تبقى التأكد أنّ تكون شهوانية |
De todo modo, peguei a grana. Obrigada por livrar minha cara. Agora o Carlos pode largar do meu pé. | Open Subtitles | علي ايه حال لقد اخدت النقود و شكرا لانقاذي و الان كارلوس سيتركني و شأني |
Agora o loop-de-lai | Open Subtitles | نحن ذاهبون لنقوم بحركات بهلوانيه |
Mas Agora o Max está crescidinho. O seu pai ainda vai ser um parvalhão? | Open Subtitles | لكن ماكس الآن قد كبر فهل ما زال الاب يتظاهر بالحماقة؟ |
Agora o que temos a fazer é entrar nesta abertura até á sala de abastecimentos no segundo piso. | Open Subtitles | الأن كل ما سنفعله هو النزول عبر هذه ونذهب الي الدور الثاني حيث غرفة الأمدادات |
Agora, o cérebro dispõe de todas as informações de que precisa: os padrões de atividade que nos dizem que som é aquele e informações sobre onde ele se situa no espaço. | TED | الآن أصبح لدى الدماغ جميع المعلومات التي يحتاجها: أنماط النشاط التي تعرّفنا طبيعة الصوت، ومعلومات عن موقعه في الفراغ. |
Agora o limiar de viabilidade é atingido, e a distribuição da frequência mudou dramaticamente e estabiliza. E Agora o que eu fiz foi, | TED | الان وصلنا الى عتبة الجدوى و تردد التوزيع تغير بدراماتيكية, وأستقر والآن ما فعلته هناك |